| We have one deleted incoming number taken from the phone that Eddie Wade gave to Marty Flynn. | У нас есть один удаленный входящий номер, взятый из телефона, который Эдди Вэйд дал Мартину Флину. |
| I have one illegitimate child who is a lot like me. | И 1 "незаконный" сын, который похож на меня. |
| A rock three times the size of the one that wiped out the dinosaurs. | Этот астероид втрое больше того, который уничтожил динозавров. |
| Only got one other guy who was in both places, Richie Caskey. | Есть только один парень, который был в обоих местах, Ричи Каски. |
| You came here to silence the one person that knew you killed Jack Cruz. | Вы пришли убедиться, что единственный человек, который знает, что вы убили Джека Круза, промолчит. |
| Just a man who's come to ask you one simple question. | Я человек, который пришел с одним простым вопросом. |
| The one person that might make it all worthwhile. | Единственный человек, который бы оправдал все усилия. |
| You're the one who's kidnapped all those people. | Вы тот самый, который похитил всех тех людей. |
| But technology is producing one modern trend that I find particularly important. | Но технологии создают новый тренд, который я считаю особенно важным. |
| Pick one, and I'll get you on it. | Я посажу тебя на тот, который ты сам выберешь. |
| Like the one that James Benedict hit into the woods. | Как тот, который завёл Джеймса Бенедикта в лес. |
| I want the one that I earned. | Я хочу тот сэндвич, который заработала. |
| The one who caved in the roof of the van and knocked out communications. | Тот, который свалился на крышу фургона и оборвал связь. |
| I can't say which one, but I know someone who can. | Не скажу какая, но знаю человека, который сможет. |
| The real one who fought the aliens and saved the Earth. | Который сражался с пришельцами и спас Землю. |
| That's that director, the one who killed that girl. | Это тот режиссёр, который убил девушку. |
| I told that other policeman, the one that come before. | Я сказала тому другому полицейскому, который приходил до тебя. |
| Different manufacturer, not the one we normally use. | Другой производитель, не тот, который мы обычно используем. |
| An imaginary enemy, one that would free them from the paralysing complexity of real Middle-Eastern politics. | Воображаемого врага, который освободил бы их от парализующей сложности реальной политики Ближнего Востока. |
| Always chose the weakest child, the one who was too scared to tell. | Выбирал самого слабого ребёнка, который бы побоялся рассказать. |
| The one I showed you in Nolan's office. | Который я показала в кабинете Нолана. |
| I think it was the one about the borstal boy who becomes a runner. | По-моему, это был фильм про трудного подростка, который стал бегуном. |
| I would like... for our last conversation to be one worth remembering. | Я хотел бы... чтобы наш последний разговор был тем, который стоит вспомнить. |
| I met one the other day, who always wipes on his knees. | А я знал парня, который подтирался, стоя на коленях. |
| You will ask me one question that you want answered. | Вы зададите один вопрос, на который вам нужен ответ. |