I saw one who tried to eat its own tail. |
Я видел одного тролля, который пытался съесть свой собственный хвост. |
Music remains the one language which our two cultures, otherwise so alien, can share without translation. |
Музыка остается единственным языком, который наши две культуры, столь разные во всех отношениях, понимают без перевода. |
I only know one man who shoots like that. |
Я знаю лишь одного человека, который так стреляет. |
Two arms, eight Rolexes, and one safe he didn't use. |
Две руки, восемь Ролексов и один сейф, который он не использует. |
I put a hand on the one guy who could've beat him. |
Я поговорил с одним парнем, который мог бы его обставить. |
She found the one guy on the rig who couldn't fight back. |
Она нашла единственного парня на платформе, который не кидался на нее. |
We do have one sector that taking off today. |
Сегодня у нас есть сектор, который заполняется. |
In the city that never sleeps, a lot can happen in one night. |
В городе, который никогда не спит, многое может случиться за одну ночь. |
You're like a kid who swears he hates Tomatoes and has never even tried one. |
Ты - как ребенок, который клянется в том, что ненавидит помидоры, но ни разу их не пробовал. |
That's one gift I should've never opened. |
Подарок, который мне не следовало открывать. |
Eliminating the one person who stands in the way of your destiny. |
Устраняю единственного человека, который стоит на пути к твоей судьбе. |
The one guy I counted on remaining sober. |
И это человек, который должен был остаться трезвым. |
Something tells me he is not the one that kills Ocee. |
Что-то сообщает мне он - не то который убивает Осёё. |
The one over there, who plays the sheep... |
Вот тот сзади, который изображает овцу... |
Of course, you have to figure out which one... before I kill you. |
Конечно, тебе придется догадаться, который... до того, как я тебя убью. |
The one preventing you from trying to contact Commander Sisko. |
Который не давал вам связаться с коммандером Сиско. |
I want the gold cigarette case, the one you stole off of the world-class scientist, Dr. Stygamian. |
Я хочу золотой портсигар, который ты украл у учёного с мировым именем, доктора Стигемиана. |
This is not the one I gave you. |
Это не тот, который я подарил тебе. |
It's not the one I gave you. |
Это не тот, который я подарил тебе. |
And I've lost the one that I had. |
И я потеряла того, который у меня был. |
And the one that didn't love me enough. |
И брат, который недостаточно меня любит. |
I was really hoping for a different diagnosis - one that Kaufman hadn't already come up with. |
Я действительно надеялся на другой диагноз... а не на тот, который Кауфман уже придумал. |
You're the one spending... all your time with a guy that you're not even interested in. |
Проводишь все свое время с парнем, который тебе не интересен. |
Each attending will nominate one candidate and submit them to the Chief of Surgery, who will then review and make a decision based on... |
Каждый врач номинирует одного кандидата и представляет его шефу хирургии, который изучит их и примет решение основываясь на... |
Now, give me one Brit that can stand with any of those guys. |
Теперь, назови мне одного британца, который мог бы со всеми ними сравниться. |