| I saw one who tried to eat its own tail. | Я видел одного тролля, который пытался съесть свой собственный хвост. |
| Music remains the one language which our two cultures, otherwise so alien, can share without translation. | Музыка остается единственным языком, который наши две культуры, столь разные во всех отношениях, понимают без перевода. |
| I only know one man who shoots like that. | Я знаю лишь одного человека, который так стреляет. |
| Two arms, eight Rolexes, and one safe he didn't use. | Две руки, восемь Ролексов и один сейф, который он не использует. |
| I put a hand on the one guy who could've beat him. | Я поговорил с одним парнем, который мог бы его обставить. |
| She found the one guy on the rig who couldn't fight back. | Она нашла единственного парня на платформе, который не кидался на нее. |
| We do have one sector that taking off today. | Сегодня у нас есть сектор, который заполняется. |
| In the city that never sleeps, a lot can happen in one night. | В городе, который никогда не спит, многое может случиться за одну ночь. |
| You're like a kid who swears he hates Tomatoes and has never even tried one. | Ты - как ребенок, который клянется в том, что ненавидит помидоры, но ни разу их не пробовал. |
| That's one gift I should've never opened. | Подарок, который мне не следовало открывать. |
| Eliminating the one person who stands in the way of your destiny. | Устраняю единственного человека, который стоит на пути к твоей судьбе. |
| The one guy I counted on remaining sober. | И это человек, который должен был остаться трезвым. |
| Something tells me he is not the one that kills Ocee. | Что-то сообщает мне он - не то который убивает Осёё. |
| The one over there, who plays the sheep... | Вот тот сзади, который изображает овцу... |
| Of course, you have to figure out which one... before I kill you. | Конечно, тебе придется догадаться, который... до того, как я тебя убью. |
| The one preventing you from trying to contact Commander Sisko. | Который не давал вам связаться с коммандером Сиско. |
| I want the gold cigarette case, the one you stole off of the world-class scientist, Dr. Stygamian. | Я хочу золотой портсигар, который ты украл у учёного с мировым именем, доктора Стигемиана. |
| This is not the one I gave you. | Это не тот, который я подарил тебе. |
| It's not the one I gave you. | Это не тот, который я подарил тебе. |
| And I've lost the one that I had. | И я потеряла того, который у меня был. |
| And the one that didn't love me enough. | И брат, который недостаточно меня любит. |
| I was really hoping for a different diagnosis - one that Kaufman hadn't already come up with. | Я действительно надеялся на другой диагноз... а не на тот, который Кауфман уже придумал. |
| You're the one spending... all your time with a guy that you're not even interested in. | Проводишь все свое время с парнем, который тебе не интересен. |
| Each attending will nominate one candidate and submit them to the Chief of Surgery, who will then review and make a decision based on... | Каждый врач номинирует одного кандидата и представляет его шефу хирургии, который изучит их и примет решение основываясь на... |
| Now, give me one Brit that can stand with any of those guys. | Теперь, назови мне одного британца, который мог бы со всеми ними сравниться. |