I'm sure you could find one member of a jury who believes in demonic possession. |
Уверена, что ты сможешь найти хотя бы одного человека из жюри присяжных, который верит в демоническую одержимость. |
Because we already have one surgeon we didn't plan for is why not. |
Потому что у нас уже есть один хирург, который не был запланирован. |
Much more likely is that his most significant experiment was another one which he proposed but didn't even conduct. |
Вероятно, самым значимым его экспериментом, был еще один, который он предложил, но никогда не выполнял. |
It was the moment that marked the end of one era and the beginning of another. |
Это был миг, который ознаменовал конец одной эры и начало другой. |
The one who called the police. |
Да тот умник, который позвал полицейского. |
And now the one man who can unify the country is dead. |
И единственный человек, который могу сплотить страну, мертв. |
Well, you murdered the one man everyone agreed on. |
Что ж, вы убили единственного человека, который всех устраивал. |
Especially the one that came with our lawnmower. |
Особенно тот, который прилагался к нашей газонокосилке. |
No, the only lawyer I know is the one that fixes my speeding tickets, so... |
Нет, единственный юрист, которого я знал, это тот, который занимается моими штрафами за превышение скорости, так что... |
No. The one that you look amazing in. |
Нет, тот, который тебе так идёт. |
The one you used to access Your Secret Service work account. |
Тот, который вы использовали для доступа к вашему аккаунту в сети национальной безопасности. |
The... the one who went through the car window. |
Ж: Который вылетел через окно машины. |
The one you sent out on Thursday. |
Тот, который ты отправила мне в четверг. |
In his house, no less, the one he shared with his ex. |
Не в его доме, который он делил со своей бывшей. |
Then the second one I wrote off. |
Затем второй, который я списал. |
Alex is the one who proposed to his girlfriend. |
Алекс, который сделал предложение подружке. |
And not the one on the menu. |
И не тот который в меню. |
We've given this story to a tame journalist, one who's more likely to be sympathetic... |
Мы отдадим эту историю своему журналисту, который больше нам симпатизирует... |
The one on the right actually can't open his eyes any more. |
Тот, который справа, больше не может открыть глаза. |
The hellish Storybrooke, the one you made for me. |
Адский Сторибрук, который ты создал для меня. |
I also got one who's like a stranger. |
И ещё один, который мне как незнакомец. |
And one key way that we're going to do this is to introduce this book club. |
И один из ключевых способов, который мы думаем применить, это ввести книжный клуб. |
I should find one to play it with you, not for you. |
Мне следует найти такого, который бы играл с Вами, а не вместо Вас. |
And the next one here, which we'll have a look at. |
И вот следующий, на который мы посмотрим. |
The one that was found in the alley. |
О том, который нашли в переулке. |