Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
There's something about this guy - the one in the elevator. Меня беспокоит тот парень, который был в лифте.
And I got several answers, and I accepted the one which was farthest from home and practically, I thought, halfway to America. Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
Unfortunately, Greece has become a special case, one that requires focused and specific treatment, most probably involving another round of public-debt forgiveness. К сожалению, Греция стала особым случаем, который требует целенаправленного и специфического лечения, которое, скорее всего, включает в себя еще один этап прощения государственного долга.
And I'm starting step four, which is always the one that does me in. Я начал четвертый этап, который, кажется, нереально пройти.
The next question I ask him is the critical one. Следующий вопрос, который я ему задам, будет критическим
And when you've found the one you like, you vote. И когда вы найдёте кандидата, который вам по душе, вы голосуете.
The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды.
Common funding, with all members paying a share according to their GDP, is one instrument that can be used to achieve more equitable burden-sharing. Общее финансирование, когда все члены будут делать свои взносы в соответствии с ВВП, - это только один из инструментов, который можно использовать для более объективного распределения бремени.
It must avoid the pernicious ethnic nationalism of recent years that led to one ethnic group being banned from running in the presidential election. Он должен избежать разрушительного этнического национализма последних лет, который привел к тому, что одной этнической группе запретили выдвигать свою кандидатуру на президентские выборы.
The one who understands him the most is his friend, Takaoka. Лучший друг, который его понимает - мистер Флоппи.
In the end of their service, there were a total of twenty Village Institutes and one Superior Village Institute that trains teachers for the others. По окончании действия данной реформы в Турции насчитывалось двадцать сельских институтов и один центральный институт, который подготавливал учителей для данных школ.
Later that month after his passing, the single "Pink Spider" was released, entering the Oricon chart at number one. Позже, через месяц, вышел сингл «Pink Spider», который занял лидирующую позицию в чартах Oricon.
John Pepper there was the cardiac surgeon who did the actual work on me, but everyone else there had to contribute one way or another. Джон Пеппер - кардиохирург, который меня оперировал, но и все остальные члены команды так или иначе внесли свой вклад.
For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row. На каждых 9 казнённых, мы находим одного невинного, который был оправдан и освобождён от смертной казни.
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
I'm sorry about that, but I strive to learn one thing that I can pass on to other people. Я сожалею об этом, но всегда стараюсь вынести урок, который могу передать другим людям.
And I'll show you one more slide, where this is actually made from something called a solid photograph and is the screen. Я покажу вам ещё один слайд, который сделан из чего-то, что называется твёрдой фотографией и являет собой экран.
So here's one way to think about it, which is that we just do this instead of cutting emissions because it's cheaper. Итак, вот один путь размышлений на эту тему, который состоит в том, что мы просто сделаем так, вместо сокращения выбросов, потому что это дёшево.
I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on. Я говорю "почти" со всех сторон, потому что есть один аспект истории который они не освещают.
There is one case that we have begun to understand better, and it's the case of fireflies. Есть один пример, который мы начали понимать лучше, и это пример со светлячками.
The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside. Нездоровый стыд, о котором я говорю, это тот, который заставляет нас страдать.
I'm the one paying for the bread you have in your hands. Я та, что платит за хлеб, который ты взяла.
I want to show you the one who really changed my life, and this was the performance in MoMa, which I just recently made. Я хочу показать того, кто изменил мою жизнь, это был перфоманс в МоМа, который я сделала недавно.
Every child up to the age of 15 who wants a place in school will be able to have one in 2015. В 2015 г. каждый ребенок младше 15 лет, который хочет ходить в школу, получит место в школе.
You shot the one man makes a difference to me and somehow convinced Kendal to throw away his life to save yours. Ты стрелял в человека, который мне небезразличен и каким-то образом убедил Кендала просрать свою жизнь ради спасения твоей.