| The one you retrieved from Cal Sweeney. | Один - тот, который вы получили от Кэла Суини. |
| Could be the one stealing toilet paper. | Возможно, это тот, который крадет туалетную бумагу из уборной. |
| The one in midtown has free Internet. | В том, который в центре, есть бесплатный интернет. |
| The one I showed you last Friday. | Ну, который я тебе показывал в прошлую пятницу. |
| First, help me kill the one I have now. | Во-первых, помогите мне убить того, который у меня уже есть. |
| Not a world one would visit from choice. | Не тот мир, который хотелось бы посетить, будь у меня выбор. |
| There's no conspiracy except the one we thwarted. | Здесь нет никаких заговоров, кроме того, который мы сорвали. |
| The one telling you what you probably already knew... | Который говорит нам то, что, возможно, мы и так уже знаем... |
| Perhaps this child was a surrogate for one he had. | Возможно, этот ребенок был заменой ребенку, который у него был. |
| The one I saw in your interview with Commander Stern. | Тот, который я видела во время вашего с командующим Стерном интервью. |
| Same one you used back in 2001. | Из того самого, который вы использовали в 2001. |
| My dad might be the one person protecting you. | Мой отец, может быть, единственный человек, который защищает тебя. |
| Those are the risks one takes. | Это риск, который каждый берет на себя. |
| That was one lock he couldn't pick. | Это был единственный замок, который он не мог открыть. |
| More than one wagon we're following. | Здесь больше, чем один вагон, который мы ищем. |
| The one that just went by here. | Ну с цистерной который, проезжал здесь пару минут назад. |
| Because one man didn't respect the rules. | Потому что нашелся господин, который, придя сюда, не последовал правилам. |
| The one that never dates and lives with two guys. | Лучше всего, такого, которого не интересуют бабы, и который живет с парой мужиков... |
| Because we all know one person who called Charlie. | Потому что мы все знаем одного человека, который звонил Чарли. |
| Men who cheat sometimes have more than one girlfriend. | У мужчины, который изменяет, иногда может быть не одна любовница. |
| Name one person who has fought in Algeria. | Назови хоть однго человека, который бы воевал в Алжире. |
| Except for one has me stumped and intrigued. | Кроме одного, который поставил меня в тупик и заинтриговал. |
| Kosovo is one issue that still needs attention. | Косово - этот тот вопрос, который все еще требует внимания. |
| The Peacebuilding Commission was one such approach that offered hope for effective peacekeeping strategies. | Комиссия по миростроительству олицетворяет один из таких подходов, который дает надежду на появление эффективной стратегии поддержания мира. |
| And one voice that whispers to itself. | И одним голосом, который говорит только сам с собой. |