Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
It was explained that the Saami were one indigenous people who lived in four different countries. Это объясняется тем фактом, что саамы являются одним коренным народом, который проживает в четырех разных странах.
The African Union is a visionary body, one that aims at emancipating our people from the claws of poverty. Африканский союз - это институт, рассчитанный на перспективу, который призван освободить наши народы от оков нищеты.
Certainly it is an imperfect tool, but a useful one that we cannot do without or replace. Инструмент этот, безусловно, несовершенный, но полезный, обойтись без которого или заменить который невозможно.
This rule has been used for the provision of legal advice to one accused having chosen not to be represented. Это правило использовалось для предоставления юридических консультаций одному обвиняемому, который отказался быть представленным в Трибунале.
There is nevertheless one point in particular which I feel I need to emphasize. Тем не менее есть один конкретный аспект, который я считаю необходимым подчеркнуть.
Class A (the one we want to load) B implements the interface. Класс А (тот, который мы хотим загрузить) В реализует интерфейс.
Finally, we offer you to consider one more variant that draws a line under all the above. Ну и наконец, мы предлагаем рассмотреть еще один сценарий, который подводит черту под всеми рассмотренными выше.
Finally, I would like to draw the attention of the participants of this meeting to one other matter. И последний вопрос, на который хотел бы обратить внимание участников сессии.
My delegation has some additional comments to offer on one issue that is of profound concern to the Canadian Government. Моя делегация хотела бы высказать дополнительные замечания по вопросу, который представляет большую важность для правительства Канады.
Privatization may be an option for doing so, one which several developing countries are now considering. Приватизация, возможно, является одним из путей решения этой задачи, который в настоящее время изучает ряд развивающихся стран.
The second instalment in the historic Worms series, and the first one to use cartoon graphics. Вторая игра в ряду Червей, и первом, который будет использовать подобную мультипликации графику.
The 2003 Woodstock was the last one held in the town of Żary. Вудсток 2003 года был последним, который проходил в городе Лары.
The web blog is now time in English, which for one or the other could well be a problem. Веб-блог сейчас времени в английском языке, который для одной или другой вполне может стать проблемой.
An environment variable is a named object that contains information used by one or more applications. Переменная среды - это именованный объект, который содержит информацию, используемую одним или несколькими приложениями.
Cafona is you, who only take the serious one. Cafona будет вами, который только принимает серьезное одно.
We invite you to choose among the following volume licensing packages to find the one that best suits the needs of your organization. Предлагаем вам выбрать один из групповых лицензионных пакетов из нижеперечисленных, который оптимально подходил бы вашей организации.
There is one tool, however, that is extremely useful for us at the moment. Всего одним инструментом, который вполне нам подходит.
If the line to one server is congested, the unreliability of DNS ensures less HTTP traffic reaches that server. Если линия на одном сервере перегружена, ненадежная служба DNS обеспечивает меньше http-трафика который достигнет этого сервера.
This report is one standard that U.S. companies use to evaluate their compliance with FCPA. Этот отчет стал одним из стандартов, который американские компании используют для оценки их соответствия FCPA.
In surviving contemporary documents one Sune Sik can be found who lived much later. В сохранившихся до современности документах можно найти одного Суне Сика, который жил намного позже.
Perry had introduced one more possible ground for appeal, which the panel considered in a footnote. Перри привёл ещё один возможный аргумент в апелляции, который коллегия рассмотрела в примечании.
At one time he sculpted a creature that looked like a slug that's smoking. В своё время он создал скульптуру существа, похожего на слизняка, который курит.
The organization had created a double of the earth, which would grant them absolute power over the original one. Организация создала двойника земли, который предоставит им неограниченную силу над оригинальной.
It is one level of our protection that does protect you even if Spybot-S&D is completely shut down. Это тот уровень защиты, который активен даже тогда, когда Spybot-S&D полностью выключен.
Choose the one that most closely resembles your needs. Выберите тот, который подходит вам больше всего.