Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
The one we stole from Napoleón. Тот, который мы украли у Наполеона.
And not another one I have to read. Только не такой, который мне придётся читать.
Her current foster father, John - the one who was hurt in the attack. Ее приемный отец, Джон, который пострадал во время атаки.
The one with Krupa's research on it. Тот, который содержал исследование Крупы.
We have a common enemy, one that murdered a dear friend. У нас общий враг, который убил моего дорогого друга.
Yes, good question, and one that had me very much stumped. Да, хороший вопрос, который долго сбивал меня с толку.
The one down here isn't working very well. Тот, который внизу, не работает.
Had a deal... the one you broke. Был уговор... который ты нарушил.
There may be one other federal judge who might help us. Может быть есть один судья, который может помочь.
Colonel, there's a red phone in my office that only takes calls from one man. Полковник, в моем офисе стоит красный телефон, который принимает звонки всего лишь от одного человека.
The one who killed my brother... Тот парень, который убил моего брата...
But there was one boy who trusted me all along. Но все таки остался мальчик, который не предал меня.
There was this one world that called it just Murder Night. Был один мир, который называл это ночью убийств.
Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. Иногда, и вправду, удается найти того единственного человека который будет поддерживать тебя всегда и во всем.
I don't remember which one it was. Не помню, который из них.
So many planets in the multiverse, and we happen to pick the one Wells who's not a scientist. В мультивселенной столько планет, а мы нарвались на Уэллса, который не учёный.
And this one is basically a cardboard cutout who occasionally sips wine and sighs. А этот - просто картонный манекен, который время от времени пьет вино и вздыхает.
Guy at the Bureau, who owes me one, vetted him last year. Коллега из ФБР, который мне должен, проверял его в прошлом году.
And you're ignoring the quiet one inside telling you where the alpha is. И игнорируете тихий внутренний голос, который говорит вам, где альфа.
He's the one who developed the protocol that restored feeling in Hodgins' legs. Он изобрёл протокол, который вернул чувствительность ногам Ходжинса.
But I love the second one she wore. Но мне понравился второй, который она показывала.
Including the one destroyed on Phoebe. Включая тот, который уничтожен на Фебе.
The one I asked you to get two weeks ago at the passport office. Который я просил тебя достать две недели назад в паспортном столе.
No, the one inside my head. Нет. Того, который в моей голове.
The one you like so much? Мой красный диван, который тебе так нравится?