Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
I didn't want to be the one to tell you this. Я не хотел быть тем человеком, который сообщит тебе об этом.
Find one that doesn't know you're difficult. Найди врача, который не знает что ты капризная.
The serial number on the gun the shooter hid inside the camera matches one registered to Patrick O'Malley. Серийный номер на пистолете, который стрелок прятал в камере, совпадает с зарегистрированным на Патрика О'Мэлли.
But the one person left who can bring you down is right there, inside those walls with you. Но единственный человек, который может тебя погубить, заперт там вместе с тобой.
Not sure which one beats the other. Я не уверен который из них победит.
It's powered by Thorium 232 which can only be found in one place. Оно работает на Тории 232, который можно найти только в одном месте.
I got probably the largest store of things that can save one person. У меня получился наверное самый большой склад вещей, который может накопить один человек.
Well, this is one we can't put through the computer. Ну это не вопрос, который можем задасть компьютеру.
So, listen, I know one fan that's really rooting for you. Послушайте, я знаю одного вашего фаната, который очень за вас болеет.
I'd be one less person that knew you and Hans were running Thomas Shaw. Я был бы единственным человеком, который знал, что вы с Хансом курировали Томаса Шо.
There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. Есть упоминание о вампире, который расстроил Мастера и отрезал себе руку в наказание.
He formed a party that found that little one among all the dead of her family. Это он собрал отряд, который нашёл маленькую среди трупов её семьи.
What, the one who attacked me? Что, того, который на меня напал?
Every moment we saw was a memory we shared, except that one. Каждый момент, который мы видели, был общим воспоминанием, кроме этого.
This man lose one son from blasting American mine. Этот человек потерять сына, который взрываться на американской мине.
The one she's run off with. Ну, который сбежал вместе с ней.
The one I washed, it was in your laundry. Который лежал в вашей корзине для грязного белья.
It's her new sauce, the one that tastes just like mine. А вот её новый соус, который на вкус точно такой же, как и мой.
The only throne I want her sitting on... is the one I have to clean every day. Единственный трон, на котором я желаю её видеть, это тот, который мне приходится ежедневно чистить.
Shot the clerk at the convenience store, the one who called him in. Индеец. Застрелил продавца в магазине, того, который его вызвал.
The runic alphabet is an ancient nordic one that predates latin. Рунический алфавит - древнейший среди скандинавских, который предшествовал латыни.
All right, let's check the breakers and see which one is ours. Так, давай проверим автоматы и посмотрим, который из них наш.
Listen... all we need is one person who's willing to give you a chance. Послушай, нам всего лишь нужен человек, который захочет дать тебе шанс.
I shouldn't be alienating the one person who could help me out of this mess. Мне не стоило отворачиваться от единственного человека, который может помочь мне с этой неразберихой.
He used to tell me one can cage a man if he truly wants to be free. Он повторял мне что... никто не может запереть человека, который хочет быть свободным.