| I didn't want to be the one to tell you this. | Я не хотел быть тем человеком, который сообщит тебе об этом. |
| Find one that doesn't know you're difficult. | Найди врача, который не знает что ты капризная. |
| The serial number on the gun the shooter hid inside the camera matches one registered to Patrick O'Malley. | Серийный номер на пистолете, который стрелок прятал в камере, совпадает с зарегистрированным на Патрика О'Мэлли. |
| But the one person left who can bring you down is right there, inside those walls with you. | Но единственный человек, который может тебя погубить, заперт там вместе с тобой. |
| Not sure which one beats the other. | Я не уверен который из них победит. |
| It's powered by Thorium 232 which can only be found in one place. | Оно работает на Тории 232, который можно найти только в одном месте. |
| I got probably the largest store of things that can save one person. | У меня получился наверное самый большой склад вещей, который может накопить один человек. |
| Well, this is one we can't put through the computer. | Ну это не вопрос, который можем задасть компьютеру. |
| So, listen, I know one fan that's really rooting for you. | Послушайте, я знаю одного вашего фаната, который очень за вас болеет. |
| I'd be one less person that knew you and Hans were running Thomas Shaw. | Я был бы единственным человеком, который знал, что вы с Хансом курировали Томаса Шо. |
| There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. | Есть упоминание о вампире, который расстроил Мастера и отрезал себе руку в наказание. |
| He formed a party that found that little one among all the dead of her family. | Это он собрал отряд, который нашёл маленькую среди трупов её семьи. |
| What, the one who attacked me? | Что, того, который на меня напал? |
| Every moment we saw was a memory we shared, except that one. | Каждый момент, который мы видели, был общим воспоминанием, кроме этого. |
| This man lose one son from blasting American mine. | Этот человек потерять сына, который взрываться на американской мине. |
| The one she's run off with. | Ну, который сбежал вместе с ней. |
| The one I washed, it was in your laundry. | Который лежал в вашей корзине для грязного белья. |
| It's her new sauce, the one that tastes just like mine. | А вот её новый соус, который на вкус точно такой же, как и мой. |
| The only throne I want her sitting on... is the one I have to clean every day. | Единственный трон, на котором я желаю её видеть, это тот, который мне приходится ежедневно чистить. |
| Shot the clerk at the convenience store, the one who called him in. | Индеец. Застрелил продавца в магазине, того, который его вызвал. |
| The runic alphabet is an ancient nordic one that predates latin. | Рунический алфавит - древнейший среди скандинавских, который предшествовал латыни. |
| All right, let's check the breakers and see which one is ours. | Так, давай проверим автоматы и посмотрим, который из них наш. |
| Listen... all we need is one person who's willing to give you a chance. | Послушай, нам всего лишь нужен человек, который захочет дать тебе шанс. |
| I shouldn't be alienating the one person who could help me out of this mess. | Мне не стоило отворачиваться от единственного человека, который может помочь мне с этой неразберихой. |
| He used to tell me one can cage a man if he truly wants to be free. | Он повторял мне что... никто не может запереть человека, который хочет быть свободным. |