I didn't want to be the one to tell you this. |
Я не хотел быть тем человеком, который сообщит тебе об этом. |
Find one that doesn't know you're difficult. |
Найди врача, который не знает что ты капризная. |
The serial number on the gun the shooter hid inside the camera matches one registered to Patrick O'Malley. |
Серийный номер на пистолете, который стрелок прятал в камере, совпадает с зарегистрированным на Патрика О'Мэлли. |
But the one person left who can bring you down is right there, inside those walls with you. |
Но единственный человек, который может тебя погубить, заперт там вместе с тобой. |
Not sure which one beats the other. |
Я не уверен который из них победит. |
It's powered by Thorium 232 which can only be found in one place. |
Оно работает на Тории 232, который можно найти только в одном месте. |
I got probably the largest store of things that can save one person. |
У меня получился наверное самый большой склад вещей, который может накопить один человек. |
Well, this is one we can't put through the computer. |
Ну это не вопрос, который можем задасть компьютеру. |
So, listen, I know one fan that's really rooting for you. |
Послушайте, я знаю одного вашего фаната, который очень за вас болеет. |
I'd be one less person that knew you and Hans were running Thomas Shaw. |
Я был бы единственным человеком, который знал, что вы с Хансом курировали Томаса Шо. |
There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. |
Есть упоминание о вампире, который расстроил Мастера и отрезал себе руку в наказание. |
He formed a party that found that little one among all the dead of her family. |
Это он собрал отряд, который нашёл маленькую среди трупов её семьи. |
What, the one who attacked me? |
Что, того, который на меня напал? |
Every moment we saw was a memory we shared, except that one. |
Каждый момент, который мы видели, был общим воспоминанием, кроме этого. |
This man lose one son from blasting American mine. |
Этот человек потерять сына, который взрываться на американской мине. |
The one she's run off with. |
Ну, который сбежал вместе с ней. |
The one I washed, it was in your laundry. |
Который лежал в вашей корзине для грязного белья. |
It's her new sauce, the one that tastes just like mine. |
А вот её новый соус, который на вкус точно такой же, как и мой. |
The only throne I want her sitting on... is the one I have to clean every day. |
Единственный трон, на котором я желаю её видеть, это тот, который мне приходится ежедневно чистить. |
Shot the clerk at the convenience store, the one who called him in. |
Индеец. Застрелил продавца в магазине, того, который его вызвал. |
The runic alphabet is an ancient nordic one that predates latin. |
Рунический алфавит - древнейший среди скандинавских, который предшествовал латыни. |
All right, let's check the breakers and see which one is ours. |
Так, давай проверим автоматы и посмотрим, который из них наш. |
Listen... all we need is one person who's willing to give you a chance. |
Послушай, нам всего лишь нужен человек, который захочет дать тебе шанс. |
I shouldn't be alienating the one person who could help me out of this mess. |
Мне не стоило отворачиваться от единственного человека, который может помочь мне с этой неразберихой. |
He used to tell me one can cage a man if he truly wants to be free. |
Он повторял мне что... никто не может запереть человека, который хочет быть свободным. |