| You mean the one that I'm wearing right now? | Ты имеешь ввиду тот, который сейчас на мне? |
| You know the one behind the Piazza Rei? | Знаете тот, который за Пиацца Рей? |
| I'll take any help I can... give to Jaller for his quest, the one that's his, that is. | Я возьму любую помощь, я могу... дать Джоллеру для его поисков, тот это - его, который. |
| And the one who's yelling at him now is Shuka, the drummer, | А который на него кричит, это Шука. Барабанщик. |
| For one thing, when you phone the base, all you get is a recording... which repeats that the phone lines are temporarily out of order. | Когда бы вы ни позвонили на базу, вы попадаете на автоответчик... который повторяет, что линия временно вышла из строя. |
| PARK Gi-tae... wasn't he the one sitting behind me? | Пак Гитэ... это не тот, который сидел позади меня? |
| Where's the one getting married? | А где ковбой, который женится? |
| The one that's been waiting several days for a call. | Попросите того пана, который несколько дней ждет звонка |
| The tall one is the famous Dani who sings most of the band's hits, | Высокий - это знаменитый Дани, который поёт большинство шлягеров ансамбля. |
| The one you didn't want to wait for. | Ты помнишь об утреннем самолете, который ты не хотела ждать? |
| Really, I'd look over the guys, and if I found one that looked like Cheech I'd hire him. | Реально, если бы я глядя на парней и нашел бы одного который похож на Чича, я бы нанял его. |
| Hydrogen, which is the simplest element, consists of just one sphere which Rutherford called a proton, which is the Greek word for "first". | Водород, который является самым простым элементом, состоит только из одной сферы которую Резерфорд назвал протоном, что по-гречески означает "первый". |
| It's terrible... to only meet one man in life who knows what you're worth. | это прекрасно... встретить в жизни мужчину, который знает тебе цену. |
| I'm an old woman who doesn't get a lot of opportunities with men, especially one so clearly ready for relations. | Я - пожилая женщина, у которой не так уж много возможностей познакомиться с мужчиной, особенно с таким, который, очевидно, очень хочет познакомиться. |
| Pick an one on the right. | Как, по-вашему: который из трех? |
| There is one dwarf yet in Moria who still draws breath! | Здесь есть еще один гном который все еще дышит! |
| It just takes one person to connect with your art, who feels like you directly communicated with them to start a groundswell. | Для этого просто понадобиться один человек, который оценит твое искусство который почувствует связь с ним и предаст тебя огласке. |
| But if you want to believe that you had a choice in the matter, I'd say you made a good one. | Если ты хочешь верить, что у тебя есть выбор, который что-то значит, я скажу, ты сделал правильный выбор. |
| You... are the one calling the centre... | Ты же тот парень, который звонил мне в службу доверия! |
| But, there is always a need for a pretty servant, and there is one against me as well. | Но, всегда нужны хорошие слуги, а также есть один, который против меня. |
| You mean the one that I'm wearing right now? | Ты имеешь ввиду тот, который сейчас на мне? |
| You know the one behind the Piazza Rei? | Знаете тот, который за Пиацца Рей? |
| I'll take any help I can... give to Jaller for his quest, the one that's his, that is. | Я возьму любую помощь, я могу... дать Джоллеру для его поисков, тот это - его, который. |
| And the one who's yelling at him now is Shuka, the drummer, | А который на него кричит, это Шука. Барабанщик. |
| For one thing, when you phone the base, all you get is a recording... which repeats that the phone lines are temporarily out of order. | Когда бы вы ни позвонили на базу, вы попадаете на автоответчик... который повторяет, что линия временно вышла из строя. |