| I'm tired of running through guys, trying to find one you like. | Я устала от этих смотрин, пытаясь найти парня, который бы тебя устроил. |
| Suppose there was just one man, a rich customer who gave her 500 francs. | Представь, что был бы только один человек, богатый клиент, который платил бы ей по 500 франков. |
| A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place. | Человеку, который может взглянуть на глобус и сразу сказать что один крошечный островок не на своем месте. |
| Although we have but one ocean, it offers many special delights. | И все же у нас есть один океан, который предлагает множество специальных лакомств. |
| Yes, but one who's looking after your best interests. | Да, но нужен такой, который действует в твоих интересах. |
| You're the one withholding evidence. | Вы тот человек, который скрывает факты и |
| First one is owned by a collector who kept it in his garage which burned down six months ago. | Первый из них принадлежал коллекционеру, державшему машину в гараже, который сгорел 6 месяцев назад. |
| He's just another over-indulged pituitary case who thinks that life is one endless rap video. | Он просто еще один переросток, который думает, что жизнь это бесконечное рэп-видео. |
| We are the one people with certainty. | Мы - народ, который обладает уверенностью. |
| The red man shadowing Caesar is the famous Lucius Vorenus, one assumes. | Говорят, что тот рыжий, который следует тенью за Цезарем, и есть знаменитый Люций Ворен. |
| The one they closed down because the rollercoaster flew off the... | Том, который закрыли когда американские горки вылетели... |
| For the big one you gave me. | За большой кайф, который ты мне обеспечил. |
| He has one he will take to the grave. | Секрет, который он заберет с собой в могилу. |
| In some ways, they're a new species, one that you helped create. | В каком-то роде, это новый вид, который вы помогли создать. |
| Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. | Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда. |
| In every class, there's one joker who thinks he's smarter than me. | В каждой группе есть шутник, который считает себя умнее меня. |
| I know of one who is as brave as any Human Being. | Я знаю одного, который так же храбр, как и любой человек. |
| [Narrator] Meanwhile, Gob went to check on the one friend who didn't mind having him around. | Тем временем, Джоб пошел проведать единственного друга, который не возражал против его общества. |
| So the one individual who can verify the legitimacy of this operation is deceased. | Таким образом, единственный человек, который может подтвердить, что операция была одобрена, погиб. |
| A suitcase that mocks your one last gasp of coupledom... | Чемодан, который дразнится над последним вздохом ваших отношений... |
| And the one that didn't love me enough. | И другой, который любил недостаточно. |
| I've uncovered one design feature in here that I don't like. | Я тут обнаружил один элемент, который мне не нравится. |
| Just one that I can see, and it was devastating. | Только один, который я могу разглядеть, и он был смертельным. |
| I lost the one person on this planet who actually understands me. | Я потеряла единственного человека на планете, который меня действительно понимает. |
| This is one warrior who refuses to be pitied. | Я - тот воин, который не приемлет жалости к себе. |