| I did find one guy on Wall Street who wasn't a film critic. | Я нашел одного парня на Уолл-стрит, который не был кинокритиком. |
| You're the one who's been running around with my daughter. | Ты тот самый, который не отходит от моей дочери. |
| I've Just got one simple question which... which is, nevertheless, of huge importance. | Только у меня один простой вопрос, который, однако, очень важен. |
| The one I had in my wallet for 5 years. | Единственным, который у меня был в бумажнике на протяжении 5 лет. |
| I want to give you one example that shows how fast this evolution is happening. | Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция. |
| Okay. So the last project I'm going to show is this new one called Snout. | Последний проект, который я вам продемонстрирую, совсем новый, называется Хобот. |
| Let me tell you about one that I'm most excited about. | Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится. |
| The first house ever built on a block is house number one. | Дом, который был построен в этом квартале самым первым - это первый дом. |
| This is just actually the first one that we tried. | Это всего лишь первый вариант, который мы опробовали. |
| My wife started to fine me one dollar for every irrelevant fact I inserted into conversation. | Моя жена начала штрафовать меня на один доллар за каждый неуместный факт, который я вставлял в разговор. |
| The one who did all the talking had these horn-rimmed glasses. | Один, который говорил, носил очки в роговой оправе. |
| Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice. | При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки. |
| But for every question I answer, you have to answer one first. | Но за каждый вопрос, на который отвечу я, ты сначала должен ответить на мой. |
| This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient. | Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте. |
| That sample was taken from the same one that was loaded with blasts. | Этот образец был взят от того же, который был загружен взрывами. |
| That's the one they found at his trailer. | Этот. Это тот, который они нашли в трейлере. |
| Corporal, take our prisoner... the one that belongs to us, into custody. | Капрал, забери нашего пленного, который принадлежит нам, под охрану. |
| Let me be the first one to consult you then. | Позволь мне быть первым, который будет консультироваться с тобой тогда. |
| I have a very difficult examination today, one which I may well fail, and if I do... | У меня очень сложный экзамен сегодня, который я могу завалить, и если я его завалю... |
| The one you tried to get him to jump through. | Тот, в который ты хотела, чтобы он прыгнул. |
| However, there's one course of action that could provide the intel we need. | Однако, есть один план действий, который мог бы дать нам хороший результат. |
| So this is one example that I want to show you here. | Вот один пример который я хочу вам показать. |
| There's one that actually analyzes the contents of the bowl and transmits the results via email to your doctor. | Есть туалет, который анализирует содержимое унитаза и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу. |
| This is his identical twin brother, the good one... Jim. | Это его брат-близнец, который хороший... |
| Funkhauser: There was one guy I interviewed who stood out. | Я допрашивал одного парня, который меня заинтересовал. |