The one with the... Bad hairline. |
Тот, который с... плохими волосами. |
Apparently, it's the last one I get to celebrate. |
Видимо, последний, который я смогу отпразновать. |
He compared Sheldon to a disposable feminine cleansing product one might use on a summer's eve. |
Он сравнивает Шелдона с одноразовым женским очищающим продуктом, который могу использовать в преддверии лета. |
The one I'm sending is about Chuck Bass. |
Тот, который я отправляю, о Чаке Бассе. |
Just get one that'll shred magazines. |
Просто достаньте такой, который бы измельчал журналы. |
That's one baby that doesn't give you motherly feeling inside. |
Это один малыш, который не дает вам по-матерински чувствовать. |
But one time I got in a slap fight with the guy who plays Simba at Disneyland. |
Но однажды у меня была драка на пощечинах с парнем, который играл Симбу в Диснейлэнде. |
See, the one we want most refuses to cooperate. |
Один из них, который нас очень интересует, отказывается сотрудничать. |
That is the one gift in life You cannot put a price on. |
Это единственный подарок в жизни который невозможно оценить деньгами. |
Just one second. Here's someone who can tell you what we need. |
Так секундочку, вот человек, который все толком знает. |
Someone who could kill that girl with one punch. |
Человека, который мог убить девушку с одного удара. |
I never saw one real shooter who would do that for his own mother. |
Я не встречал стрелка, который бы сделал такое, даже для своей матери. |
Or one appropriate to your station. |
Такого, который будет соответствовать твоему положению. |
These are not the kind of hits one expects to hear on the radio. |
Это не тот хит, который ожидаешь услышать по радио. |
Who made this first game of the tonight a memorable one. |
Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся. |
Four and one more, on whom I have made an estimate, in relation to our strategic reserve. |
Четыре, и ещё один который я рассчитываю оставить в нашем стратегическом резерве. |
Maybe one who's worked a little more recently. |
Может быть, такого, который недавно работал побольше. |
You know, the one that looked like Adam Sandler. |
Ну тот, который косит под Адама Сэндлера. |
Let's hope it's the open one. |
Будем надеяться, что тот, который открыт. |
For that one person that would still be awake. |
Именно для этого человека, который не спал бы. |
Especially for my son, the one at fault. |
Особенно для моего сына, который и виноват. |
A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo-colonial control. |
К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео-колониального контроля. |
The same one Emma went through. |
Тот самый, который перенес Эмму. |
The one you found in the box. |
Тот, который ты нашел в ящике. |
That says that you don't snitch on one another? |
Который гласит, что вы не "стучите" друг на друга? |