| The one with the... Bad hairline. | Тот, который с... плохими волосами. |
| Apparently, it's the last one I get to celebrate. | Видимо, последний, который я смогу отпразновать. |
| He compared Sheldon to a disposable feminine cleansing product one might use on a summer's eve. | Он сравнивает Шелдона с одноразовым женским очищающим продуктом, который могу использовать в преддверии лета. |
| The one I'm sending is about Chuck Bass. | Тот, который я отправляю, о Чаке Бассе. |
| Just get one that'll shred magazines. | Просто достаньте такой, который бы измельчал журналы. |
| That's one baby that doesn't give you motherly feeling inside. | Это один малыш, который не дает вам по-матерински чувствовать. |
| But one time I got in a slap fight with the guy who plays Simba at Disneyland. | Но однажды у меня была драка на пощечинах с парнем, который играл Симбу в Диснейлэнде. |
| See, the one we want most refuses to cooperate. | Один из них, который нас очень интересует, отказывается сотрудничать. |
| That is the one gift in life You cannot put a price on. | Это единственный подарок в жизни который невозможно оценить деньгами. |
| Just one second. Here's someone who can tell you what we need. | Так секундочку, вот человек, который все толком знает. |
| Someone who could kill that girl with one punch. | Человека, который мог убить девушку с одного удара. |
| I never saw one real shooter who would do that for his own mother. | Я не встречал стрелка, который бы сделал такое, даже для своей матери. |
| Or one appropriate to your station. | Такого, который будет соответствовать твоему положению. |
| These are not the kind of hits one expects to hear on the radio. | Это не тот хит, который ожидаешь услышать по радио. |
| Who made this first game of the tonight a memorable one. | Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся. |
| Four and one more, on whom I have made an estimate, in relation to our strategic reserve. | Четыре, и ещё один который я рассчитываю оставить в нашем стратегическом резерве. |
| Maybe one who's worked a little more recently. | Может быть, такого, который недавно работал побольше. |
| You know, the one that looked like Adam Sandler. | Ну тот, который косит под Адама Сэндлера. |
| Let's hope it's the open one. | Будем надеяться, что тот, который открыт. |
| For that one person that would still be awake. | Именно для этого человека, который не спал бы. |
| Especially for my son, the one at fault. | Особенно для моего сына, который и виноват. |
| A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo-colonial control. | К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео-колониального контроля. |
| The same one Emma went through. | Тот самый, который перенес Эмму. |
| The one you found in the box. | Тот, который ты нашел в ящике. |
| That says that you don't snitch on one another? | Который гласит, что вы не "стучите" друг на друга? |