Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
Yura is the one that works as a mortician's apprentice. Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро.
This one is a violent man who beats his wife and children. Вот этот был жестоким человеком, который бил жену и детей.
The one that didn't come to the Bolshoi. Тот, который в Большой театр не пришла.
He's the one who told that Kern wrote the article for the school paper. Тот который сказал что Кёрн написал статью в газете колледжа.
Like this one, who operates out of Queens. Как этот, который промышляет в Квинсе.
This first number, the one they sent to D'Angelo... Это первый номер, который прислали Ди'Энджело...
And the one they said was mine wasn't even. И тот, про который они сказали, что он мой, был не мой на самом деле.
Yes, a man from the rental agency, the one who moved us here. Да, это человек из агентства по найму жилья, который нас здесь поселил.
The one you got from the deputy. Тот, который тебе помощник дал.
There's one guy who could help. Есть один парень, который мог бы помочь.
It's not easy, and there is one ingredient that's almost impossible to get. Он непростой и есть ингредиент, который почти невозможно достать.
There is one boy who might could just pull this off. Есть один парень, который мог бы с этим разобраться.
Not quite, there's one card we haven played. Есть один, который мы еще не разыграли.
And then you went and killed the one person that I actually liked. А потом вы взяли и убили единственного человека, который мне нравился.
There wasn't one person there that wanted to talk to us. Там нет ни одного человека, который хотел бы с нами общаться.
Actually, there has only been one person that has always been very supportive of me gaming. На самом деле был только один человек, который постоянно поддерживал моё увлечение.
I want the guy who does Mexican soccer to do golf one time. Я хочу чтобы разок гольф комментировал парень, который комментирует мексиканский футбол.
The one case that is still under investigation by the Division for Oversight Services relates to cheques for presumed unknown contracts. Один случай, который все еще расследуется Отделом служб надзора, касается выдачи чеков за выполнение несуществующих контрактов.
They affirmed that they feared persecution by one individual who had persecuted them in the past. По их утверждениям, они подвергались преследованиям со стороны одного человека, который преследовал их в прошлом.
A dawn raid is one method, which was used in this case, of finding evidence. Одним из методов сбора доказательств, который использовался в данном деле, является внезапная проверка.
He ripped my dress and there was one person holding my hands. Он разорвал мое платье, и там был один человек, который держал мои руки.
This is one small first step that will lead to greater international cooperation. Это лишь небольшой первый шаг, который приведет к расширению международного сотрудничества.
There's a passenger without a ticket who refuses to pay for one. У вас тут пассажир без билета, который отказывается его купить.
The people of Serbia have made a strategic choice in their recent election, one that my Government welcomes. Народ Сербии сделал стратегический выбор в ходе своих последних выборов, который мое правительство поддерживает.
A poverty trap is therefore at work in Haiti, one that the country cannot overcome alone. Поэтому Гаити оказалась в порочном круге нищеты, разорвать который самостоятельно страна не в состоянии.