Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
Except one... there was just one person who didn't quite get it. Кроме одного... там был просто один человек, который не совсем понял.
So imagine one helicopter, like the one we saw before, moving with others, in synchrony. Представьте вертолет, как тот, что мы видели ранее, который двигается вместе с другими, синхронно.
I have this one friend who, one time... У меня есть друг, который однажды...
I've been transported from another world, one that is running almost parallel to this one. Я был перенесён из другого мира, который практически параллелен этому.
The physical layer is the one that actually conveys information from one point to another, and can be either wired or wireless. Физический уровень тот, который на самом деле передает информацию от одной точки к другой, и может быть проводным или беспроводным.
It was one mistake, one blip in a marriage that should've lasted for the rest of your lives. Это была случайная ошибка, одна оплошность в браке, который должен был продолжаться до конца ваших жизней.
Each team comprises one Professional staff who will conduct training and one support staff to provide technical support. В каждую группу войдет один сотрудник категории специалистов, который будет проводить профессиональную подготовку, и один сотрудник вспомогательного звена для предоставления технической поддержки.
Then the one man who lets you into his home, gets brutally murdered one floor... А затем человека, который пускает вас в свой дом, жестоко убивают этажом ниже...
Not a main one, like one that played a waiter. Только не главного, а того, который играл официанта.
If the respondent uses more than one additional language, the one used more frequently is recorded. Если респондент пользуется несколькими дополнительными языками, указывается тот, который используется наиболее часто.
This is one question one might ask. Вот вопрос, который уместно задать.
First one to ride one, though. И первый, который на нем полетел.
The other one - the one who haunts you. О другом... который всё ещё вас волнует.
Everything the Grays do is intended to divide us from one another, to isolate the one they've chosen. Все Серые делать предназначен разделить нас друг от друга выделить тот, который они выбрали.
The representative of the Ainu Association of Rera spoke about a conservative politician from Hokkaido who referred to Japan as "one nation with one language and one ethnicity". Представитель Ассоциации айнов РЕРА упомянула об одном консервативном политике с Хоккайдо, который назвал Японию "одной нацией с одним языком и одним этносом".
Pick one that looks like her. Выберите тот, который выглядит, как она.
The one that attacked me was big. Тот, который напал на меня, был крупным.
Reminder of choices made while I was yet one. Напоминание выбора, который я сделал, когда еще был им.
Not one you believe he seeks to hear. Не тот, про который, как ты считаешь, он хочет услышать.
Your under... significant emotional distress, the kind one sees when one loses a loved one or... Твой отец переживает серьезный эмоциональный стресс, который наблюдается при утрате любимого или...
She had a new one to replace the one that was cloned. У нее был новый для замены старого, который скопировали.
I think I'd prefer one more like the one I rented. Я бы предпочёл похожий на тот, который я брал напрокат.
Also there is one interesting short route if one has to skip the seven hills. Существует ещё один интересный вариант этого маршрута, который пропускает семь холмов.
The one i used is a cheap Chinese one. Тот, который я использовал это дешевая китайская.
First one to ride one, though. И первый, который его оседлал.