| Except one... there was just one person who didn't quite get it. | Кроме одного... там был просто один человек, который не совсем понял. |
| So imagine one helicopter, like the one we saw before, moving with others, in synchrony. | Представьте вертолет, как тот, что мы видели ранее, который двигается вместе с другими, синхронно. |
| I have this one friend who, one time... | У меня есть друг, который однажды... |
| I've been transported from another world, one that is running almost parallel to this one. | Я был перенесён из другого мира, который практически параллелен этому. |
| The physical layer is the one that actually conveys information from one point to another, and can be either wired or wireless. | Физический уровень тот, который на самом деле передает информацию от одной точки к другой, и может быть проводным или беспроводным. |
| It was one mistake, one blip in a marriage that should've lasted for the rest of your lives. | Это была случайная ошибка, одна оплошность в браке, который должен был продолжаться до конца ваших жизней. |
| Each team comprises one Professional staff who will conduct training and one support staff to provide technical support. | В каждую группу войдет один сотрудник категории специалистов, который будет проводить профессиональную подготовку, и один сотрудник вспомогательного звена для предоставления технической поддержки. |
| Then the one man who lets you into his home, gets brutally murdered one floor... | А затем человека, который пускает вас в свой дом, жестоко убивают этажом ниже... |
| Not a main one, like one that played a waiter. | Только не главного, а того, который играл официанта. |
| If the respondent uses more than one additional language, the one used more frequently is recorded. | Если респондент пользуется несколькими дополнительными языками, указывается тот, который используется наиболее часто. |
| This is one question one might ask. | Вот вопрос, который уместно задать. |
| First one to ride one, though. | И первый, который на нем полетел. |
| The other one - the one who haunts you. | О другом... который всё ещё вас волнует. |
| Everything the Grays do is intended to divide us from one another, to isolate the one they've chosen. | Все Серые делать предназначен разделить нас друг от друга выделить тот, который они выбрали. |
| The representative of the Ainu Association of Rera spoke about a conservative politician from Hokkaido who referred to Japan as "one nation with one language and one ethnicity". | Представитель Ассоциации айнов РЕРА упомянула об одном консервативном политике с Хоккайдо, который назвал Японию "одной нацией с одним языком и одним этносом". |
| Pick one that looks like her. | Выберите тот, который выглядит, как она. |
| The one that attacked me was big. | Тот, который напал на меня, был крупным. |
| Reminder of choices made while I was yet one. | Напоминание выбора, который я сделал, когда еще был им. |
| Not one you believe he seeks to hear. | Не тот, про который, как ты считаешь, он хочет услышать. |
| Your under... significant emotional distress, the kind one sees when one loses a loved one or... | Твой отец переживает серьезный эмоциональный стресс, который наблюдается при утрате любимого или... |
| She had a new one to replace the one that was cloned. | У нее был новый для замены старого, который скопировали. |
| I think I'd prefer one more like the one I rented. | Я бы предпочёл похожий на тот, который я брал напрокат. |
| Also there is one interesting short route if one has to skip the seven hills. | Существует ещё один интересный вариант этого маршрута, который пропускает семь холмов. |
| The one i used is a cheap Chinese one. | Тот, который я использовал это дешевая китайская. |
| First one to ride one, though. | И первый, который его оседлал. |