| The one you gave to me at the end. | Подарок, который я получила в самом конце. |
| Perhaps the two they are, but Lou was the one that perfectly reflected the summer of '72. | Может быть, два они, но Лу был один, который идеально отражает летом '72. |
| Nothing is more annoying than if one wants to watch a teaser but must wait until five other "run by" are. | Нет ничего более неприятного, чем если человек хочет смотреть тизер, но необходимо подождать, пока пять других", который проводится" есть. |
| This Is a Knife! , quickly reaching five million views in under one year. | This Is A Knife!», который за год набрал более пяти миллионов просмотров. |
| This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. | В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы. |
| After one last jump across universes that cost Nightmask's life, Sunspot's Avengers branch found themselves face to face with a fissure in time and space. | После одного последнего прыжка через вселенную, который стоил жизни Ночной маске (англ. Nightmask), Мстители оказались лицом к лицу с трещиной во времени и пространстве. |
| Each club in the first and second divisions will be allowed up to three registered foreign players, excluding one foreign-born player who has become a naturalized Japanese citizen. | Каждому клубу первого и второго дивизионов разрешено заявлять до трёх иностранных игроков, за исключением одного игрока иностранного происхождения, который стал натурализованным гражданином Японии. |
| The makeshift group took up the name Pentemple and released one live album titled "0))) Presents...". | На время, группа взяла название Pentemple и выпустила один концертный альбом, который называется «0))) Presents...». |
| 3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. | 3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс. |
| The division Pinophyta consists of just one class, Pinopsida, which includes both living and fossil taxa. | Отдел хвойных растений состоит всего из одного класса - Pinopsida, который включает как вымершие, так и существующие таксоны. |
| Although each parish that they passed through was not responsible for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night. | Хотя каждый округ, через который проходили эти бедняки, не был ответственен за них, им было положено предоставить еду и питье и крышу, по крайней мере, на одну ночь. |
| In one episode it is revealed that the Gorgs use radishes to make "anti-vanishing cream" that prevents them from becoming invisible. | В одном из эпизодов открывается, что горги используют редис для приготовления «анти-исчезающего крема», который не дает им сделаться невидимыми. |
| The airfield was bombed several times and a Messerschmitt Bf 109 was shot down by ground fire during one such attack, crash-landing near the terminal building. | Лётное поле несколько раз подвергался бомбардировкам, во время одного из налётов был сбит Messerschmitt Bf 109, который разбился недалеко от здания терминала. |
| Mayor Sullivan, who is a quadriplegic, waved the flag by holding it in one hand and swinging his motorized wheelchair back and forth eight times. | Мэр Салливан, который парализованный, махал флагом держа его в одной руке и размахивая моторизованной инвалидной коляской взад и вперед восемь раз. |
| His wife was Nadezhda, with whom he had one son, Jan (1881-1953), who inherited his father's library. | Вместе с женой Надеждой имел одного сына, Яна (1881-1953), который унаследовал отцовскую библиотеку. |
| In the 4th century, bishop Basil established an ecclesiastic centre on the plain, about one mile to the northeast, which gradually supplanted the old town. | В IV веке епископ Василий основал церковный центр на равнине, примерно в одной миле к северо-востоку, который постепенно вытеснил старый город. |
| It was then that she turned to Stuart Price who had served as musical director on her two previous concert tours and co-wrote one song on American Life. | Именно тогда она обратилась к Стюарту Прайсу, который был музыкальным руководителем её двух предыдущих гастролей и соавтором одной песни на American Life. |
| Figures I'm tied to the one dog on Earth who doesn't know how to beg. | Ты единственный пес на Земле, который не умеет просить. |
| Nonetheless, progress on the second type of machine, one that would more fully automate the law, remained relatively inert. | Тем не менее прогресс по второму типу машин, который более полностью автоматизировал бы юриспруденцию, практически отсутствовал. |
| A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer. | Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений. |
| He was struck with a rare artifact - one that vanished from the room. | Эго ударили древним артефактом который исчез из той комнаты |
| That's the one spinning round and round. | Ну, вот этот, который волчком крутится. |
| The one depicted in the blueprints. | Тем самым, который на чертежах. |
| Was that the same one from your vision? | Это тот, который с твоего видения? |
| A most heinous act, one I was content to help obscure under promise of her aid in obtaining your favor. | Ужасный поступок, который я согласился держать втайне, в обмен на ее помощь в получении Вашей поддержки. |