The one you gave to me at the end. |
Подарок, который я получила в самом конце. |
Perhaps the two they are, but Lou was the one that perfectly reflected the summer of '72. |
Может быть, два они, но Лу был один, который идеально отражает летом '72. |
Nothing is more annoying than if one wants to watch a teaser but must wait until five other "run by" are. |
Нет ничего более неприятного, чем если человек хочет смотреть тизер, но необходимо подождать, пока пять других", который проводится" есть. |
This Is a Knife! , quickly reaching five million views in under one year. |
This Is A Knife!», который за год набрал более пяти миллионов просмотров. |
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. |
В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы. |
After one last jump across universes that cost Nightmask's life, Sunspot's Avengers branch found themselves face to face with a fissure in time and space. |
После одного последнего прыжка через вселенную, который стоил жизни Ночной маске (англ. Nightmask), Мстители оказались лицом к лицу с трещиной во времени и пространстве. |
Each club in the first and second divisions will be allowed up to three registered foreign players, excluding one foreign-born player who has become a naturalized Japanese citizen. |
Каждому клубу первого и второго дивизионов разрешено заявлять до трёх иностранных игроков, за исключением одного игрока иностранного происхождения, который стал натурализованным гражданином Японии. |
The makeshift group took up the name Pentemple and released one live album titled "0))) Presents...". |
На время, группа взяла название Pentemple и выпустила один концертный альбом, который называется «0))) Presents...». |
3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. |
3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс. |
The division Pinophyta consists of just one class, Pinopsida, which includes both living and fossil taxa. |
Отдел хвойных растений состоит всего из одного класса - Pinopsida, который включает как вымершие, так и существующие таксоны. |
Although each parish that they passed through was not responsible for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night. |
Хотя каждый округ, через который проходили эти бедняки, не был ответственен за них, им было положено предоставить еду и питье и крышу, по крайней мере, на одну ночь. |
In one episode it is revealed that the Gorgs use radishes to make "anti-vanishing cream" that prevents them from becoming invisible. |
В одном из эпизодов открывается, что горги используют редис для приготовления «анти-исчезающего крема», который не дает им сделаться невидимыми. |
The airfield was bombed several times and a Messerschmitt Bf 109 was shot down by ground fire during one such attack, crash-landing near the terminal building. |
Лётное поле несколько раз подвергался бомбардировкам, во время одного из налётов был сбит Messerschmitt Bf 109, который разбился недалеко от здания терминала. |
Mayor Sullivan, who is a quadriplegic, waved the flag by holding it in one hand and swinging his motorized wheelchair back and forth eight times. |
Мэр Салливан, который парализованный, махал флагом держа его в одной руке и размахивая моторизованной инвалидной коляской взад и вперед восемь раз. |
His wife was Nadezhda, with whom he had one son, Jan (1881-1953), who inherited his father's library. |
Вместе с женой Надеждой имел одного сына, Яна (1881-1953), который унаследовал отцовскую библиотеку. |
In the 4th century, bishop Basil established an ecclesiastic centre on the plain, about one mile to the northeast, which gradually supplanted the old town. |
В IV веке епископ Василий основал церковный центр на равнине, примерно в одной миле к северо-востоку, который постепенно вытеснил старый город. |
It was then that she turned to Stuart Price who had served as musical director on her two previous concert tours and co-wrote one song on American Life. |
Именно тогда она обратилась к Стюарту Прайсу, который был музыкальным руководителем её двух предыдущих гастролей и соавтором одной песни на American Life. |
Figures I'm tied to the one dog on Earth who doesn't know how to beg. |
Ты единственный пес на Земле, который не умеет просить. |
Nonetheless, progress on the second type of machine, one that would more fully automate the law, remained relatively inert. |
Тем не менее прогресс по второму типу машин, который более полностью автоматизировал бы юриспруденцию, практически отсутствовал. |
A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer. |
Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений. |
He was struck with a rare artifact - one that vanished from the room. |
Эго ударили древним артефактом который исчез из той комнаты |
That's the one spinning round and round. |
Ну, вот этот, который волчком крутится. |
The one depicted in the blueprints. |
Тем самым, который на чертежах. |
Was that the same one from your vision? |
Это тот, который с твоего видения? |
A most heinous act, one I was content to help obscure under promise of her aid in obtaining your favor. |
Ужасный поступок, который я согласился держать втайне, в обмен на ее помощь в получении Вашей поддержки. |