| So, he took out the one person that could tell us how to stop it: himself. | Итак, он вывел из строя единственного человека, который бы мог рассказать как остановить это: Себя. |
| Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice. | При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки. |
| It's one sustainable material that they will not run out of. | Это экологически устойчивый материал, который никогда не иссякнет. |
| The Games closed with the presentation of a flag that would be passed from one Winter Olympics host city to the next. | На церемонии закрытия ознаменовалась презентацией флага, который должен передаваться следующей столице зимних Олимпийских игр. |
| Yes, and one that apparently comes with strings. | Который, по-видимому, идет с условиями. |
| This is the one we can actually look back and tell our children about. | Такой момент, который мы действительно можем вспоминать и рассказывать о нем нашим детям. |
| Give your present to one master Bassanio, - who indeed gives rare new liveries. | Отдайте ваш подарок синьору Бассанио, который раздает чудесные новые ливреи. |
| Or the one man who weighs the same decisions, struggles with the same dilemmas... | Или к человеку, который вынужден принимать аналогичные решения, сражается с теми же дилеммами... |
| The one that's trapped in your imagination and desperate to get out. | О том который заточён в твоём воображении и хочет выбраться. |
| The Hungarians were buying the one guy that could incriminate Keyser Soze. | Венгры собирались купить парня, который мог посадить Кайзера Созе. |
| A suicide mission to whack out the one guy... that could finger Keyser Soze. | Самоубийственная миссия, чтобы шлепнуть парня... который мог указать на Кайзера Созе. |
| If you know the name of the movie you'd like to see, press one. | Если вы знаете название фильма, который хотите посмотреть, нажмите 1. |
| You don't look like one who knows how to. | Ты не похож на человека, который умеет их готовить. |
| What is required now is one able man to build and to lead this new continental army. | Что нам действительно нужно - это человек который способен создать и возглавить новую континентальную армию. |
| Instead of being with the one dog she actually cares about - me. | Вместо того, чтобы быть с единственным псом, который ей действительно небезразличен... со мной. |
| In fact, there is one boulder that we can see where this guy is essentially sitting inside some type of cockpit. | Фактически, есть один валун, который мы можем видеть где этот парень по существу сидит в некотором типе кабины. |
| There's one bit that looks like an axe. | Есть один район, который напоминает топор. |
| Never mind, we saw this one first. | Это же тот же самый, первый, который мы увидели. |
| Now we have given you all that we are, one gift remains which contains everything and nothing. | Теперь мы дали тебе все, что имеем сами, остался лишь один дар, который содержит в себе все и ничего. |
| You told me you only wanted to show me one trick that'd pique my interest. | Мне сказали, что Вы хотите показать фокус, который меня заинтересует. |
| But there was one survivor who embraced the island and explored it with renewed faith. | Но был один выживший, который принял остров и исследовал его с новой верой. |
| The face belongs to one... who slept during class with his eyes open. | Это было лицо одного студента, который мог спать в классе с открытыми глазами. |
| This moment is sacred, one that will be long remembered. | Этот момент является священным, тот, который будут долго помнить. |
| The one that she suddenly had to donate in the middle of the night. | Тот, который она внезапно захотела выкинуть посреди ночи. |
| For one thing, no man living can consolidate the Irish vote. | У вас нет человека, который мог бы повести ирландцев на выборы. |