Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
The one that he saw shoot all those bikers. Тот, кого он видел в домике, который перестрелял там всех.
Not the one that Glamma bought. Только не тот, который купила бабуля.
I ran into the one that was here. Я столкнулась с тем, который приходил сюда.
And I'm the one that brought the dog into this. И я тот, который принес собаку в это.
And I'm the one that vouched for him. И я тот, который поручился за него.
The one you submitted in France, that's about to be granted. Который ты подал во Франции. Похоже, его удовлетворят.
You mean the one I just tripped? Ты имеешь в виду тот, который я только что запустил?
While the real world, the one you used to know... Пока реальный мир, тот, который вы когда-то знали...
No, I'm the one with the spots. А я тот, который с пятнышками.
Not my real birthday; the one he'd given me. Не настоящий день, а тот, который он мне придумал.
Because I saw the one that Juliana... Я смотрел фильм, который был у Джулианы.
Well, there is one option I've not yet attempted. Есть еще один вариант, который я не пробовала.
There was one man who knew what brought this plane down. Был один человек, который знал, почему упал самолёт.
And one we're more than happy to help answer. Но именно тот, на который мы более чем счастливы помочь ответить.
Well, you know, there is one... inexplicable... mysterious phenomenon that I do believe in still. Знаешь, существует один... необъяснимый... Загадочный феномен, в который я все еще верю.
The guy that's coming after you can do that with one touch. Парень, который преследует тебя, делает так одним касанием.
Especially when I'm the one who's supposed to uphold that law. Особенно, когда я - тот человек, который следит за исполнением этого закона.
I have one that I just prepared recently. Есть у меня торт который я недавно приготовил.
You name me one famous baseball player who ever drank soda as a kid. Назови мне хоть одного известного бейсболиста, который пил газировку.
And he decided to escape in the bulletproof one. И решил сбежать в том, который "пуленепробиваемый".
That man, the one who brought in the silver tray... Человек, тот самый, который принес серебряный поднос...
This song is for that one special person who really believes in my music. Эта песня посвящается особенному человеку, который поверил в мою музыку.
You're the detective, the one who quit. Вы детектив, тот, который ушел в отставку.
You know, the one who can't seem to get the people to like him. Знаете, тот который никак не может добиться расположения народа.
I'm the one that helped you find the other guy in your bathroom that night. Я помог тебе найти второго парня, который был той ночью в твоей ванной.