Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
In its Green Paper on Audit Policy, the European Commission proposed a European passport for auditors which will allow those registered in one member State of the European Union to be able to provide audit services in another one without a need for further authorization. В своей "Зеленой книге" по вопросам аудита Европейская комиссия предложила ввести европейский паспорт аудитора, который позволял бы зарегистрированным в одном из государств - членов Европейского союза аудиторам оказывать аудиторские услуги в других государствах-членах без получения какого-либо дополнительного разрешения.
The Unit consists of two staff members: one Senior Mission Planning Officer, P-5, who heads the Unit, and one Mission Planning Officer at the P-3 level. В состав Группы входят два сотрудника: один старший сотрудник по вопросам планирования миссии на должности класса С5, который возглавляет Группу, и один сотрудник по вопросам планирования миссии на должности класса С3.
Out of the treaty bodies, the Committee was the one with the largest number of communications to process, and thus the one with the largest backlog in that regard. Среди договорных органов Комитет является таким органом, которому приходится рассматривать самое большое количество сообщений и который имеет самое большое отставание в их рассмотрении.
It is a comparative approach that makes use of the resources students have and allows them to build on their knowledge of one language to help them better understand another one and gradually expand their multilingual and multicultural skills. Речь идет о компаративном подходе, который мобилизует ресурсы учеников и позволяет им опереться на то, что они уже знают на одном языке, чтобы лучше понимать другой и постепенно расширять их знания в области различных языков и культур.
Now here's what's so puzzling is that you are the one scientist... the one famous scientist anyway... who's also religious. Теперь, вот что так загадочно, что вы один ученый, известный ученый, который к тому же - религиозен.
What if we let him buy one, one that we pick? Что, если мы позволим ему купить новый - но именно тот, который выберем мы?
The one they call the destroyer, the one who's burnt cities far more charming to the ground in pursuit of his children... Того, кого называют разрушителем Человек, который поджег города более очаровательные на земле в погоне за своими детьми
In this election, there is one candidate who wants us only to prosecute, and one who wants us to defend. В этих выборах есть один кандидат, который хочет, чтобы мы работали только в обвинении, а другой хочет, чтобы мы защищали.
So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it. Справа круг был нанесен первым, а затем тот, который слева, был нанесен поверх него.
We can because... no matter how much I want to believe there's one man who won't run away, one man who... who... Можем, потому что как бы я ни хотела верить в то, что найдется хоть один мужчина, который не убежит, мужчина, который...
Three regional courses were organized during the past year: two for African countries, the second of which was organized in response to the overwhelming interest in the first one; and one for Latin America and the Caribbean. В истекший год было проведено три региональных курса: два для африканских стран, второй из которых был организован в свете большого интереса, который вызывал первый курс, и один для Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Office is managed by one Senior Programme Officer (P-5) responsible for development activities and one Humanitarian Officer (P-4) responsible for humanitarian activities, also serving as the deputy. Группу возглавляет старший сотрудник по программам (С5), отвечающий за деятельность в области развития, и национальный сотрудник по гуманитарным вопросам (С4), отвечающий за гуманитарную деятельность, который также является заместителем руководителя Группы.
The only notable difference is that the field entry point should never be the same as the one used in previous inspections to avoid following the identical route as the one followed during the first inspection. Единственным явным отличием является то, что точка входа на поле никогда не должна быть той же, которая использовалась в ходе предыдущих инспекций, во избежание следованию маршруту, идентичному тому, который использовался в ходе первой инспекции.
So the one who makes the choices - that's the interesting part here - for the one who makes the choices, it doesn't really matter. Для шимпанзе, который делает выбор - это наиболее интересный момент - не важно, какой цвет выбирать.
The only thing in my mind in that moment was whether the system knew that the buildings near the target's bunker, the one that was supposed to get my one ton bomb... Единственной вещью в мое голове на тот момент была - знала ли система, что здание вблизи цели - бункер, который, как и предполагалось, получил мою однотонную бомбу...
The Charter does not set out the principal organs of the United Nations in a hierarchical order, but the General Assembly is the only principal organ under the Charter that embraces all the Members on a one member, one vote basis. Устав не определяет главные органы Организации Объединенных Наций в иерархическом порядке, но Генеральная Ассамблея - это единственный главный орган по Уставу, который представляет всех членов на основе «одна страна - один голос».
The invention relates to a mobile subscriber's terminal comprising one, two or more wireless communication modems, which terminal differs in that at least one communication modem is removable. Мобильный абонентский терминал, имеющий в своем составе один, два или более модемов беспроводной связи, который отличается тем, что хотя бы один из модемом связи является съемным.
Double counting must also be avoided, and this may occur for example where there is joint ownership of a second home by an extended family living in more than one location and in more than one household. Следует также избегать двойного учета, который может возникать, например, в случае совместного владения вторичным жилищем с семьей сложного состава, проживающей в нескольких местах и в нескольких домохозяйствах.
Thus, a deprivation which is considered to be significant at one time or in one region may not necessarily be considered to be so at another time or in another region. Таким образом, ущерб, который был сочтен значительным в одно время и в одном регионе, необязательно будет сочтен в качестве такового в другое время и в другом регионе.
In 2006, the race moved one week earlier into January to prevent a clash with the Super Bowl, which had in turn moved one week later into February a few years earlier. В 2006 гонка прошла на неделю раньше в январе, во избежание пересечения с Супер Боулом, который, в свою очередь, переместился несколько лет назад на неделю вперёд.
Now, an open string stretched between two D-branes represents a Lie algebra generator, and the commutator of two such generator is a third one, represented by an open string which one gets by gluing together the edges of two open strings. Открытая струна, натянутая между двумя D-бранами представляет генератор алгебры Ли, и коммутатор двух таких генераторов является третьим генератором, представленным открытой струной, который можно получить путём склеивания рёбер двух открытых струн.
A barrel processor can guarantee that each thread will execute one instruction every n cycles, unlike a preemptive multitasking machine, that typically runs one thread of execution for tens of millions of cycles, while all other threads wait their turn. Barrel процессор может гарантировать, что каждый поток будет выполняться через каждые n циклов, в отличие от процессора с вытесняющей многозадачностью, который, как правило, запускает один поток выполнения в течение сотен или тысяч циклов, в то время как все остальные потоки ждут своей очереди.
Cytochrome b559, which forms part of the reaction centre core of PSII, is a heterodimer composed of one alpha subunit (PsbE), one beta (PsbF) subunit, and a heme cofactor. Цитохром b559 представляет собой гетеродимерный белок, который состоит из одной альфа-субъединицы (PsbE), одной бета-субъединицы (PsbF), и гемового кофактора.
The farm is managed by a Board of Directors, which consists of three professors, one laboratory director, and one representative of the people working at the farm. Ферма управляется Советом директоров, который состоит из трёх профессоров - преподавателей Сельскохозяйственного факультета, одного директора лаборатории и одного представителя от сотрудников, работающих на ферме.
Batman follows the Joker as the latter tries to persuade him that the world is just one big joke, and that "one bad day" is enough to drive an ordinary man insane. Бэтмен находит Джокера, который пытается убедить его, что мир - это просто одна большая шутка, и что «одного плохого дня» достаточно, чтобы свести обычного человека с ума.