Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
This one is really important, I did it this morning. Это очень важный документ, который я получил сегодня утром.
The one who opened the wall. Тот, который открыл ход в стене.
The one who had a go at you. Тот, который на вас наехал.
Like this one guy, didn't know he was actually two midgets. Как тот парень, который не знал, что он на самом деле - два карлика.
The one that powers the building. Тот, который снабжает здание электричеством.
The one who has already returned to Titan. Который уже вернулся в "Титан".
And I'll take whichever one you don't want. И я возьму тот, который ты оставишь.
This is the new one he was dispersed today. Это новый, который ему выдали сегодня.
Probably the one thing that trumps politics. Пожалуй, единственный козырь, который перевешивает политику.
And I got to go talk to one professor, Dr. Jacobs, who accepted me into the lab. Но мне удалось поговорить с одним профессором, доктором Джейкобсом, который принял меня в лабораторию.
There's one lesson I didn't teach you the last time we were here. Есть один урок, который я не преподала тебе, в последний раз, когда мы были здесь.
"There once was a serpent..."who only traveled one direction. Давным-давно жил змей... который двигался в одном направлении.
There's one other person who might do something like this, and that's you. Есть еще один человек, который мог бы сделать подобное.
But there is one kanji character that I didn't know how to read. Но есть один символ кандзи, который я не могу прочитать.
I could unload to the one person who knew better than anyone how to cheer me up. Я могла выговориться человеку, который лучше всех знает, как меня подбодрить.
My grandfather also had one that he loved and I did keep it. У моего деда тоже был ключ, который он любил, и я сохранил его.
Now, there's a Kevin Lin who grew up one town away from Zhang. Есть некий Кевин Лин, который вырос в соседнем городе с Зангом.
And by the way, genius, there is one other person that would understand. И, кстати, гений, есть еще один человек который поймёт.
There was one inmate who requested 24 tacos and he only got four. Был один заключенный, который попросил 24 тако, а ему дали всего 4.
A new world order, which is fundamentally different from the old one, is taking shape. Начинает приобретать формы новый мировой порядок, который в корне отличается от старого.
The University for Peace is an institution of the United Nations, and accordingly does not belong to any one country. Университет мира - это институт Организации Объединенных Наций, который, соответственно, не принадлежит какой-либо стране.
There is still one person who has to die. Остался ещё один человек, который должен умереть...
They believe it's the one that killed Daniel. Они верят это тот, который убил Даниэль.
The worst call a police captain can get is the one I got this morning. Сегодня утром я пережил худший звонок, который может получить капитан.
There is one tradition we can honor together. Есть обычай, который мы можем почтить вместе.