| This one legislator's named on the list you were given twice, Al. | Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали. |
| After conferring with Major Hewlett, who is also sympathetic to your plight, we have agreed to pardon your husband on one condition. | Посовещавшись с майором Хьюлеттом, который сочувствует вашей тяжелой участи, мы решили освободить вашего мужа при одном условии. |
| I'll tell you, friendship is the one kind of ship that never sinks. | Я тебе так скажу, дружба это такой корабль, который никогда не тонет. |
| The first one was Emily that socked into Yucat'an. | Сначала был Эмили, который врезал по Юкатану. |
| Both with just one paragraph, which l unfortunately committed to memory. | Оба с только одним параграфом, который я к сожалению запоминал. |
| The only obvious culprit would be the one man who stood to benefit from someone else being implicated in the crimes. | Единственным очевидным виновником был бы один человек, который хотел извлечь выгоду из чьей-то причастности к преступлению. |
| It's the one test I might actually pass. | Это единственный тест, который я точно могу сдать. |
| I'm just a guy who knows a coward when I see one. | Я просто парень, который труса видит издалека. |
| Name one person that's ever been to Delaware. | Назови хоть одного человека, который когда-нибудь был в Делавэре. |
| I do not want to be one more person in his life... who wants something from him. | Я не хочу быть ещё одним человеком в его жизни который хочет что-то от него. |
| The one you carry in your briefcase. | Тот, который вы носите в своем портфеле. |
| We prove it with Juror Number Seven, the one that filled in for Emily's father. | Докажем с помощью Присяжного номер семь, который занял место отца Эмили. |
| Rebecca raises a good point, one that we've been making in the Republican Party for decades. | Ребекка приводит веский аргумент, который мы годами приводили в Республиканской партии. |
| Aim for the one in the middle. | Ты берешь того, который в середине. |
| The one parked up alongside the house. | Который был припаркован возле нашего дома. |
| The one with the red eye - the leader of the rebellion. | Тот, который с красным глазом... лидер повстанцев. |
| With polka dots... the one I got you for Christmas when I was 12. | В горошек который я получила на Рождество когда мне было 12. |
| You know, the one who's actually in a hospital. | Помнишь, который сейчас находится в госпитале. |
| We found just the one transmitter that hijacked everything within a 30 foot radius. | Нашли один передатчик, который взломал все в радиусе 30 футов. |
| The one who stole the uranium in the first place. | Того самого, который выкрал уран для той операции. |
| Artie couldn't decrypt Thorngate himself, so he found the one person who could. | Арти не мог взломать Торнгейт сам, так что он нашел человека, который смог. |
| The one who got you then is in the Painting Squad. | Тоттип, который тогда тебя взял, работает в музейной группе полиции. |
| And there's one that's based on the spitting spider, with a very unique web. | Есть один, который основан на Плюющем пауке, с очень уникальной паутиной. |
| And there's one person that can make that happen. | И есть только один человек, который может это сделать. |
| This is... this is just one more hurdle we have to get over. | Это просто ещё один барьер, который нам надо преодолеть. |