Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "One - Который"

Примеры: One - Который
This one legislator's named on the list you were given twice, Al. Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали.
After conferring with Major Hewlett, who is also sympathetic to your plight, we have agreed to pardon your husband on one condition. Посовещавшись с майором Хьюлеттом, который сочувствует вашей тяжелой участи, мы решили освободить вашего мужа при одном условии.
I'll tell you, friendship is the one kind of ship that never sinks. Я тебе так скажу, дружба это такой корабль, который никогда не тонет.
The first one was Emily that socked into Yucat'an. Сначала был Эмили, который врезал по Юкатану.
Both with just one paragraph, which l unfortunately committed to memory. Оба с только одним параграфом, который я к сожалению запоминал.
The only obvious culprit would be the one man who stood to benefit from someone else being implicated in the crimes. Единственным очевидным виновником был бы один человек, который хотел извлечь выгоду из чьей-то причастности к преступлению.
It's the one test I might actually pass. Это единственный тест, который я точно могу сдать.
I'm just a guy who knows a coward when I see one. Я просто парень, который труса видит издалека.
Name one person that's ever been to Delaware. Назови хоть одного человека, который когда-нибудь был в Делавэре.
I do not want to be one more person in his life... who wants something from him. Я не хочу быть ещё одним человеком в его жизни который хочет что-то от него.
The one you carry in your briefcase. Тот, который вы носите в своем портфеле.
We prove it with Juror Number Seven, the one that filled in for Emily's father. Докажем с помощью Присяжного номер семь, который занял место отца Эмили.
Rebecca raises a good point, one that we've been making in the Republican Party for decades. Ребекка приводит веский аргумент, который мы годами приводили в Республиканской партии.
Aim for the one in the middle. Ты берешь того, который в середине.
The one parked up alongside the house. Который был припаркован возле нашего дома.
The one with the red eye - the leader of the rebellion. Тот, который с красным глазом... лидер повстанцев.
With polka dots... the one I got you for Christmas when I was 12. В горошек который я получила на Рождество когда мне было 12.
You know, the one who's actually in a hospital. Помнишь, который сейчас находится в госпитале.
We found just the one transmitter that hijacked everything within a 30 foot radius. Нашли один передатчик, который взломал все в радиусе 30 футов.
The one who stole the uranium in the first place. Того самого, который выкрал уран для той операции.
Artie couldn't decrypt Thorngate himself, so he found the one person who could. Арти не мог взломать Торнгейт сам, так что он нашел человека, который смог.
The one who got you then is in the Painting Squad. Тоттип, который тогда тебя взял, работает в музейной группе полиции.
And there's one that's based on the spitting spider, with a very unique web. Есть один, который основан на Плюющем пауке, с очень уникальной паутиной.
And there's one person that can make that happen. И есть только один человек, который может это сделать.
This is... this is just one more hurdle we have to get over. Это просто ещё один барьер, который нам надо преодолеть.