| In any case, I would advise not to attempt to track the one that got away. | В любом случае, я бы посоветовал не преследовать того, который убежал. |
| I think you're the one who wants to numb himself out. | Думаю, вы единственный человек здесь, который хотел бы отрубиться. |
| There's one in the scrap yard that might work. | Там есть один на свалке, который может работать. |
| The one person who really understood what I was doing. | Единственного человека, который понимал, что я делаю. |
| The one that hated it left, went back to his hometown. | Тот, который ненавидел, вернулся домой. |
| The one that hated it and left, He's alive and well in his old life. | Тот, который ненавидел и ушёл, он выжил и доволен своей жизнью. |
| I am looking for one beautiful young boy who might want to go home with a hundred dollars. | Я ищу красивого мальчика, который желает пойти домой с сотней долларов. |
| Well, meet the only living person who's ever been to one. | Тогда, встречайте единственного живого человека, который при нем присутствовал. |
| I don't know anything about the one who created us. | О том, который создал нас, я ничего не знаю. |
| Garris brought me to town one afternoon, a beautiful afternoon I would never forget. | Гаррис однажды взял меня с собой в город, это был прекрасный день, который я никогда не забуду. |
| The one we're looking for is registered to a Richard Mulpus. | Тот, который мы ищем, зарегистрирован на имя Ричарда Малпуса. |
| Well, I saved you from an ugly scandal... one that could ruin your distinguished husband's career. | Ну, я спас вас от неприятного скандала, который мог разрушить карьеру вашего безупречного мужа. |
| These are a bit more teched out than the one you guys brought to Central City. | Эти более технически оснащенные, чем тот, который вы привезли в Сентрал-сити. |
| Well, maybe you should focus on the one you already have. | Лучше займись тем, который уже есть. |
| The person they're looking for, the one they think shot the President... | Этот человек, которого они ищут, который, как они думают, стрелял в президента... |
| 'Each coach wants to discover the one artist who'll win it all. | Каждый наставник хочет найти именно того певца, который выиграет всё состязание. |
| Especially one who's not scared of letting down his guard. | Особенно такого который не боится проявлять свои чувства. |
| We're one step closer to finding the man that's holding your daughter hostage. | Мы на один шаг ближе к тому, чтобы найти человека, который держит твою дочь в заложниках. |
| And-and the other one who tried to help. | И-и того другого, который пытался помочь. |
| You're like a leaf that the wind blows from one gutter to another. | Как лист, который ветер гоняет из одного угла в другой. |
| She doesn't look like one who'd... | Она не выглядит так, как человек который... |
| That's-that's one more person to look out for you. | Еще один человек, который может прикрыть тебя. |
| The one remote that controls them all. | Один пульт, который контролирует их все. |
| Especially one who enjoys the public spotlight so much. | Особенно такому, который так любит быть в центре внимания. |
| Because we don't know one single person outside of New Hampshire who can lend us that kind of money. | Потому что мы не знаем ни одного человека за пределами Нью-Хемпшира, который может одолжить нам такую сумму денег. |