| John then travelled to France for diplomatic negotiations, before returning to England. | Жан затем отправился во Францию для дипломатических переговоров, после чего вернулся в Англию. |
| Gold then brings Belle the cup she chipped, which he has enchanted in an effort to restore her memories. | Затем Голд приносит Белль чашку, которую он очаровал в попытке восстановить её воспоминания. |
| Highlight a word in the list then click on this button to remove it. | Выделите слово в списке, затем нажмите эту кнопку для его удаления. |
| He then promises that he will always look out for her. | Затем он обещает, что он всегда будет присматривать за ней. |
| Carrie then takes a pregnancy test, which comes up positive. | Кэрри затем берёт тест на беременность, который показывает положительный результат. |
| Another serializer then converts this 16 bit interface into a fully serial signal. | Другой сериализатор затем преобразует этот 16-битный интерфейс в последовательный сигнал. |
| David gives the money which he earned on bets to the unexpectedly materialised Sofia, who then leaves in her white car. | Деньги, которые заработаны на ставках, Давид отдаёт неожиданно появившейся Софье, которая затем уезжает на своём белом автомобиле. |
| She then goes on to becoming the Queen Consort to Hulk, who accepts his new role as the new King of Sakaar. | Затем она становится королевой Халка, который принимает свою новую роль в качестве нового короля Сакаара. |
| She then moves on to photograph a meeting of the directors, with the help of MI6 agent Alan Smithee. | Затем она фотографирует встречу директоров с помощью агента МИ-6 Алана Смити. |
| It was then purchased by Case Corporation in 1997. | Затем компания была приобретена Case Corporation, в 1997 году. |
| Siegel and Shuster then began a 6-year quest to find a publisher. | Сигел и Шустер затем начали поиск издателя, продолжавшийся шесть лет. |
| Tapao Thong then returned to her father who was happy to see his daughter still alive. | Затем Тапао Тонг вернулся к отцу, который был счастлив видеть, что его дочь жива. |
| However, Lestat then warns readers not to continue if they are happy with this ending. | Затем Лестат предупреждает читателей, что не стоит продолжать читать дальше, если им подходит такой конец. |
| He was then sent to Federal Correctional Institution, Terminal Island in Los Angeles to serve his sentence. | Затем он был переведён в Федеральное исправительное учреждение Терминал-Айленд в Лос-Анджелесе для отбытия наказания. |
| He then moved to Riga, the capital of Latvia, to cover events in the newly independent Baltic states. | Затем он отправился в Ригу освещать события в недавно получивших независимость государствах Прибалтики. |
| Helen then decides to adopt Jerry and remain in Brushy Gap. | Хелен затем решает усыновить Джерри и остаться в Браши Гэп. |
| Maersk Alabama then departed from the area with an armed escort, towards its original destination of the port of Mombasa. | Maersk Alabama затем покинула район с вооружённым эскортом в направлении своего первоначального порта назначения, Момбасы. |
| The Baroness then betrays Crichton and her vampire servants, leaving them to die when exposed to sunlight. | Баронесса затем предает Крайтона и своих слуг вампиров, оставляя их умирать при воздействии солнечного света. |
| They gave me a rap on the knuckles, then threw me in jail for a few months. | Они дали мне по рукам, затем бросили в тюрьму на несколько месяцев. |
| But then, Walt explained he was simply trying to warn me. | Но затем Волт объяснил что он просто хотел меня предупредить. |
| He then asks Yuji to ponder upon's its name and meaning. | Затем она просит Юджи задуматься над его именем и значением. |
| Ip then decides to guard the school alongside his students. | Затем Ип решает охранять школу вместе со своими учениками. |
| He then leaves for Kashmir, where he continues defusing bombs. | Затем он уезжает в Кашмир, где продолжает обезвреживать бомбы. |
| The theory was then popularized during the Oxford Movement, particularly through the work of the Tractarians. | Теория затем была популяризирована во время Оксфордского движения, в особенности через труды трактарианцев. |
| Russian President Vladimir Putin then used this information to restate the 2001 Russian claim. | Президент России Владимир Путин затем использовал эту информацию, чтобы вновь заявить о претензии России 2001 года. |