Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
And so then I went on to Japan, learned some Japanese. Затем я отправился в Японию. Подучил японский.
He then loaned this money to himself and his friends to reinvest in shares of the bank. Затем он ссудил эти деньги себе и своим друзьям, чтобы реинвестировать их в уставной капитал.
Your attacker first came to your office, then found you on the street. Ваш нападавший сперва пришел в ваш офис, затем нашел вас на улице.
Well, it's possible the shooter used a different gun, then dropped this one to put us off his track. Возможно, стрелок использовал другой пистолет, затем бросил этот, чтобы сбить нас со следа.
But then they'll come for you. Но затем они придут к тебе.
He was briefly conscious, then his systolic dipped below 60, and he was out again. Он ненадолго пришёл в сознание, затем систолическое упало ниже 60, и он снова вырубился.
His ethical and moral subroutines then took over. Затем его этические подпрограммы дали сбой.
But then I wandered into the bookstore, and I found the trouble that I was looking for. Но затем я побрела в книжный магазин и нашла проблему которую я и искала.
There's a heavy steel gate, then the door to the vault. Прочные стальные двери, затем дверь в само хранилище.
You must know, sir, that we are here then to release the hunter. Вы должны знать, сэр, что мы здесь затем, чтобы освободить охотника.
Met up with the Kendricks brothers, killed them, then tracked Heath down. Встретился с братьями Кендрикс, убил их, а затем выследил Хита.
The matter then self-destructs back into energy. А затем аннигилурует назад в энергию.
Clever fox - first becomes human... then turns himself to stone. Хитрая лисица: сперва превратилась в человека, а затем стала каменной.
Today's comedy is setup, punchline, then awkward. Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость.
First across the United States, then the world... Сначала Америку, а затем и весь мир.
The eye is immobilized, then a scalpel is used to sever the optic nerve. Глаз обездвиживается, затем скальпелем перерезается зрительный нерв.
Did two tours overseas, then requested a transfer back to the States. Совершил две командировки заграницу, затем запросил перевод назад в Штаты.
D.O.D. thinks Snyder's been putting encrypted secrets in video games, which then are mass-distributed. Министерство обороны думает, что Снайдер вложил зашифрованные секреты в видео игры, которые затем массово распространили.
That company then transferred $1 million to a company in Hong Kong... known as Infinity. Та компания затем перевела 1 миллион долларов компании в Гонконге... известной, как "Бесконечность".
He flew back from China, - then he came here. Он прилетел из Китая, затем приехал сюда.
I'd help her up, but then you'd get another one. Я подняла ее, а затем вы хотите получить друге.
Titrate up his nitrate drip, then diuretics. Титровать уровень нитратов, затем мочегонные.
Cut her loose, then let's shadow her. Выпусти ее, затем стань ее тенью.
But then, all of a sudden, time stopped. Но затем, внезапно, время остановилось.
Double right hand by Sanchez, then a triple left hook. Двойной правый от Санчеза, затем тройной левый хук.