Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
We will act for Miss Casson, first as investigator, then as prosecutor. Мы будем выступать от имени мисс Кассон, во-первых как следователь, затем как обвинитель.
But then Noah found out that Edward was looking into it, and he had to stop him. Но затем Ноа обнаружил, что Эдвард изучает этот вопрос, и попытался остановить его.
Give me my art, then you get your man. Отдай картины, затем получишь своего человека.
The Royal couple then flies to Jamaica... Затем королевская чета отправится на Ямайку...
The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. 6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
He then fled with his niece and nephew. Затем он скрылся со своими племянником и племянницей.
An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок.
At 7.43 this morning your husband held two guards at gunpoint, then successfully escaped. Сегодня в 7:30 утра ваш муж взял на мушку двух охранников, а затем успешно сбежал.
I'm going to have to remove the entire upper layer of infected tissue, then apply a medicinal ointment to the... Я собираюсь удалить весь верхний слой пораженной ткани, а затем наложить лечебную мазь на...
You show a man respect, then you earn his trust. Выказываешь человеку уважение, а затем заслуживаешь его доверие.
But then Steve went into The Light. Но затем Стив вошёл в Свет.
But then he heard a tiny voice that hollered, А затем он услышал тоненький голосок, который закричал, Что?
But then one day, you showed up at my door, and you were asking for pento. Но затем, однажды ты появилась у моей двери и попросила пентобарбитал.
But then, we came across Troy Dixon. Но затем мы узнали о Трое Диксоне.
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла.
But then they came down from the trees and stood upright. А затем они слезли с деревьев и встали на задние лапы.
In the process, we exhale carbon dioxide which the plants then use to make more carbohydrates. В процессе, мы выдыхаем углекислый газ который затем используют растения, чтобы опять создавать углеводы.
The telescope then passes the information via communications satellite in Earth orbit to Southern California. Затем телескоп передаёт информацию через спутник связи на околоземной орбите в Южную Калифорнию.
They want us to get inside the installation, photograph everything we can, then blow it up. Они хотят, чтобы мы проникли внутрь установки, сфотографировали всё, что можно, затем взорвали её.
But then they would have to drive back into the city to test those samples in their central lab. Но затем им надо будет поехать обратно в город, чтобы исследовать пробы в центральной лаборатории.
But then the deviant fantasies start to kick in. Но затем дъявольские фантазии начинают показываться.
But then I forced your friend's hand. Но затем я надавил на твоего друга.
My boss sent me to Brooklyn, then Queens. Мой шеф послал меня в Бруклин, затем Куинс.
You learnt what love was together then you decided to get married. Вы вместе познали любовь, затем решили пожениться.
Wait till she's isolated, then move. Подожди пока она изолируется, затем двигайся.