| We will act for Miss Casson, first as investigator, then as prosecutor. | Мы будем выступать от имени мисс Кассон, во-первых как следователь, затем как обвинитель. |
| But then Noah found out that Edward was looking into it, and he had to stop him. | Но затем Ноа обнаружил, что Эдвард изучает этот вопрос, и попытался остановить его. |
| Give me my art, then you get your man. | Отдай картины, затем получишь своего человека. |
| The Royal couple then flies to Jamaica... | Затем королевская чета отправится на Ямайку... |
| The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. | 6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его. |
| He then fled with his niece and nephew. | Затем он скрылся со своими племянником и племянницей. |
| An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. | Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок. |
| At 7.43 this morning your husband held two guards at gunpoint, then successfully escaped. | Сегодня в 7:30 утра ваш муж взял на мушку двух охранников, а затем успешно сбежал. |
| I'm going to have to remove the entire upper layer of infected tissue, then apply a medicinal ointment to the... | Я собираюсь удалить весь верхний слой пораженной ткани, а затем наложить лечебную мазь на... |
| You show a man respect, then you earn his trust. | Выказываешь человеку уважение, а затем заслуживаешь его доверие. |
| But then Steve went into The Light. | Но затем Стив вошёл в Свет. |
| But then he heard a tiny voice that hollered, | А затем он услышал тоненький голосок, который закричал, Что? |
| But then one day, you showed up at my door, and you were asking for pento. | Но затем, однажды ты появилась у моей двери и попросила пентобарбитал. |
| But then, we came across Troy Dixon. | Но затем мы узнали о Трое Диксоне. |
| The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. | Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла. |
| But then they came down from the trees and stood upright. | А затем они слезли с деревьев и встали на задние лапы. |
| In the process, we exhale carbon dioxide which the plants then use to make more carbohydrates. | В процессе, мы выдыхаем углекислый газ который затем используют растения, чтобы опять создавать углеводы. |
| The telescope then passes the information via communications satellite in Earth orbit to Southern California. | Затем телескоп передаёт информацию через спутник связи на околоземной орбите в Южную Калифорнию. |
| They want us to get inside the installation, photograph everything we can, then blow it up. | Они хотят, чтобы мы проникли внутрь установки, сфотографировали всё, что можно, затем взорвали её. |
| But then they would have to drive back into the city to test those samples in their central lab. | Но затем им надо будет поехать обратно в город, чтобы исследовать пробы в центральной лаборатории. |
| But then the deviant fantasies start to kick in. | Но затем дъявольские фантазии начинают показываться. |
| But then I forced your friend's hand. | Но затем я надавил на твоего друга. |
| My boss sent me to Brooklyn, then Queens. | Мой шеф послал меня в Бруклин, затем Куинс. |
| You learnt what love was together then you decided to get married. | Вы вместе познали любовь, затем решили пожениться. |
| Wait till she's isolated, then move. | Подожди пока она изолируется, затем двигайся. |