We will act for Miss Casson, first as investigator, then as prosecutor. |
Мы будем выступать от имени мисс Кассон, во-первых как следователь, затем как обвинитель. |
But then Noah found out that Edward was looking into it, and he had to stop him. |
Но затем Ноа обнаружил, что Эдвард изучает этот вопрос, и попытался остановить его. |
Give me my art, then you get your man. |
Отдай картины, затем получишь своего человека. |
The Royal couple then flies to Jamaica... |
Затем королевская чета отправится на Ямайку... |
The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. |
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его. |
He then fled with his niece and nephew. |
Затем он скрылся со своими племянником и племянницей. |
An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. |
Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок. |
At 7.43 this morning your husband held two guards at gunpoint, then successfully escaped. |
Сегодня в 7:30 утра ваш муж взял на мушку двух охранников, а затем успешно сбежал. |
I'm going to have to remove the entire upper layer of infected tissue, then apply a medicinal ointment to the... |
Я собираюсь удалить весь верхний слой пораженной ткани, а затем наложить лечебную мазь на... |
You show a man respect, then you earn his trust. |
Выказываешь человеку уважение, а затем заслуживаешь его доверие. |
But then Steve went into The Light. |
Но затем Стив вошёл в Свет. |
But then he heard a tiny voice that hollered, |
А затем он услышал тоненький голосок, который закричал, Что? |
But then one day, you showed up at my door, and you were asking for pento. |
Но затем, однажды ты появилась у моей двери и попросила пентобарбитал. |
But then, we came across Troy Dixon. |
Но затем мы узнали о Трое Диксоне. |
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. |
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла. |
But then they came down from the trees and stood upright. |
А затем они слезли с деревьев и встали на задние лапы. |
In the process, we exhale carbon dioxide which the plants then use to make more carbohydrates. |
В процессе, мы выдыхаем углекислый газ который затем используют растения, чтобы опять создавать углеводы. |
The telescope then passes the information via communications satellite in Earth orbit to Southern California. |
Затем телескоп передаёт информацию через спутник связи на околоземной орбите в Южную Калифорнию. |
They want us to get inside the installation, photograph everything we can, then blow it up. |
Они хотят, чтобы мы проникли внутрь установки, сфотографировали всё, что можно, затем взорвали её. |
But then they would have to drive back into the city to test those samples in their central lab. |
Но затем им надо будет поехать обратно в город, чтобы исследовать пробы в центральной лаборатории. |
But then the deviant fantasies start to kick in. |
Но затем дъявольские фантазии начинают показываться. |
But then I forced your friend's hand. |
Но затем я надавил на твоего друга. |
My boss sent me to Brooklyn, then Queens. |
Мой шеф послал меня в Бруклин, затем Куинс. |
You learnt what love was together then you decided to get married. |
Вы вместе познали любовь, затем решили пожениться. |
Wait till she's isolated, then move. |
Подожди пока она изолируется, затем двигайся. |