| The pieces were then distributed to the elite, which were mostly warriors and priests. | Части тел затем расходились среди знати, которую составляли в основном воины и священники. |
| He was educated in Burnley and Ipswich then studied Chemistry at the University of St Andrews with a Carnegie Scholarship. | Получил образование в Бернли и Ипсуиче, затем получив стипендию фонда Карнеги, изучал химию в Сент-Эндрюсском университете. |
| Povenmire then spent time dubbing over it with his voice for each character, along with sound effects and narration. | Затем Повенмир провел время, перебирая пилот своим голосом для каждого персонажа, наряду со звуковыми эффектами. |
| He went to Wester Elchies School, then Aberlour House and Gordonstoun in Moray. | Он ходил в школу Уэстер Элчиз (Wester Elchies), затем в Аберлор Хаус (Aberlour House) и Гордонстаун (Gordonstoun. |
| He then became city editor of the Paris Herald Tribune. | Затем он получил раздел городских новостей в газете Paris Herald Tribune. |
| He then returned to the North East to play for Ashington. | Затем вернулся в Иран, чтобы играть за «Эстеглал». |
| They produce nitrite, which other microbes then oxidize to nitrate. | Они образуют нитриты, которые затем окисляются другими микробами в нитраты. |
| He then went on to train under Leanne Collins in East Kilbride, Scotland. | Затем он продолжал тренироваться под руководством Линн Коллинз в Ист-Килбрайде. |
| The band then added second guitarist Franco Santunione and drummer Niklas Sigevall. | Затем в группу пришёл второй гитарист Франко Сантунионе и барабанщик Никлас Сигвалл. |
| He then joined the Faculty of Sciences of Rabat University where he graduated in physics and chemistry in 1966. | Затем учился на факультете естественных наук Университета Рабата, где в 1966 году получил диплом специалиста в области физики и химии. |
| This event was probably caused by an injection of sulfur dioxide into the mesosphere, which then condensed forming a bright haze. | Это событие, вероятно, было вызвано выбросом в мезосферу сернистого газа, который затем сконденсировался, образуя яркую дымку. |
| Sergei studied at Moscow University (1867-1869), then with Otto Staudinger in Dresden (1871-1873). | Сергей Алфераки учился в Московском университете (1867-1869), затем у известного немецкого энтомолога и коллекционера Отто Штаудингера в Дрездене (1871-1873). |
| He then seems to have travelled to a number of European countries including Italy. | Затем ОН совершил несколько поездок по Европе, включая Италию. |
| The new symbiote then bonded with Brock's cellmate Cletus Kasady, transforming him into Carnage. | Затем новый симбиот соединился с сокамерником Брока по имени Клетус Кэседиruen, превратив его в суперзлодея Карниджа. |
| The Bruins then eliminated the New York Rangers in five games. | Брюинз затем одолели Нью-Йорк Рейнджерс в пяти играх. |
| He then discusses railway signalling, the operation of a thermostat, and a steam engine centrifugal governor. | Затем Винер обсуждает железнодорожную систему сигнализации, работу термостата и центробежный регулятор паровой машины. |
| He then went on his summer leave. | Затем программа ушла в летний отпуск. |
| He then moved to Paris where he married and returned to Marseille. | После этого переехал в Париж, где женился, а затем направился в Лондон. |
| He then enrolled at the University of California at Berkeley planning to pursue a degree in medicine. | Затем он поступил в Калифорнийский университет в Беркли и планировал продолжить учебу в медицине. |
| The Oriental Gentleman is then tasked by Love to authenticate a mysterious delivery retrieved by Claude. | Затем Восточный Джентльмен подтверждает подлинность таинственной доставки Лава, найденной Клодом. |
| Real Madrid was then winning 4 consecutive matches. | Затем Майами выиграли четыре игры подряд. |
| He then played in five more league games at the end of the 2006 season. | Затем он провел еще пять матчей до окончания сезона 2006 года. |
| He then studied business management at the University of Munich and in Zurich. | Затем он изучал бизнес и менеджмент в университетах Мюнхена и Цюриха. |
| The two emigrated first to Moscow then to Paris. | Он эмигрирует сначала в Париж, затем в Москву. |
| The corps then fought in the Berlin Offensive and ended the war on the Elbe. | Затем с частями корпуса участвовал в штурме Берлина, войну закончил на Эльбе. |