Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
The pieces were then distributed to the elite, which were mostly warriors and priests. Части тел затем расходились среди знати, которую составляли в основном воины и священники.
He was educated in Burnley and Ipswich then studied Chemistry at the University of St Andrews with a Carnegie Scholarship. Получил образование в Бернли и Ипсуиче, затем получив стипендию фонда Карнеги, изучал химию в Сент-Эндрюсском университете.
Povenmire then spent time dubbing over it with his voice for each character, along with sound effects and narration. Затем Повенмир провел время, перебирая пилот своим голосом для каждого персонажа, наряду со звуковыми эффектами.
He went to Wester Elchies School, then Aberlour House and Gordonstoun in Moray. Он ходил в школу Уэстер Элчиз (Wester Elchies), затем в Аберлор Хаус (Aberlour House) и Гордонстаун (Gordonstoun.
He then became city editor of the Paris Herald Tribune. Затем он получил раздел городских новостей в газете Paris Herald Tribune.
He then returned to the North East to play for Ashington. Затем вернулся в Иран, чтобы играть за «Эстеглал».
They produce nitrite, which other microbes then oxidize to nitrate. Они образуют нитриты, которые затем окисляются другими микробами в нитраты.
He then went on to train under Leanne Collins in East Kilbride, Scotland. Затем он продолжал тренироваться под руководством Линн Коллинз в Ист-Килбрайде.
The band then added second guitarist Franco Santunione and drummer Niklas Sigevall. Затем в группу пришёл второй гитарист Франко Сантунионе и барабанщик Никлас Сигвалл.
He then joined the Faculty of Sciences of Rabat University where he graduated in physics and chemistry in 1966. Затем учился на факультете естественных наук Университета Рабата, где в 1966 году получил диплом специалиста в области физики и химии.
This event was probably caused by an injection of sulfur dioxide into the mesosphere, which then condensed forming a bright haze. Это событие, вероятно, было вызвано выбросом в мезосферу сернистого газа, который затем сконденсировался, образуя яркую дымку.
Sergei studied at Moscow University (1867-1869), then with Otto Staudinger in Dresden (1871-1873). Сергей Алфераки учился в Московском университете (1867-1869), затем у известного немецкого энтомолога и коллекционера Отто Штаудингера в Дрездене (1871-1873).
He then seems to have travelled to a number of European countries including Italy. Затем ОН совершил несколько поездок по Европе, включая Италию.
The new symbiote then bonded with Brock's cellmate Cletus Kasady, transforming him into Carnage. Затем новый симбиот соединился с сокамерником Брока по имени Клетус Кэседиruen, превратив его в суперзлодея Карниджа.
The Bruins then eliminated the New York Rangers in five games. Брюинз затем одолели Нью-Йорк Рейнджерс в пяти играх.
He then discusses railway signalling, the operation of a thermostat, and a steam engine centrifugal governor. Затем Винер обсуждает железнодорожную систему сигнализации, работу термостата и центробежный регулятор паровой машины.
He then went on his summer leave. Затем программа ушла в летний отпуск.
He then moved to Paris where he married and returned to Marseille. После этого переехал в Париж, где женился, а затем направился в Лондон.
He then enrolled at the University of California at Berkeley planning to pursue a degree in medicine. Затем он поступил в Калифорнийский университет в Беркли и планировал продолжить учебу в медицине.
The Oriental Gentleman is then tasked by Love to authenticate a mysterious delivery retrieved by Claude. Затем Восточный Джентльмен подтверждает подлинность таинственной доставки Лава, найденной Клодом.
Real Madrid was then winning 4 consecutive matches. Затем Майами выиграли четыре игры подряд.
He then played in five more league games at the end of the 2006 season. Затем он провел еще пять матчей до окончания сезона 2006 года.
He then studied business management at the University of Munich and in Zurich. Затем он изучал бизнес и менеджмент в университетах Мюнхена и Цюриха.
The two emigrated first to Moscow then to Paris. Он эмигрирует сначала в Париж, затем в Москву.
The corps then fought in the Berlin Offensive and ended the war on the Elbe. Затем с частями корпуса участвовал в штурме Берлина, войну закончил на Эльбе.