It then started up again in the United States for the northern hemisphere summer before ending up in Europe. |
Затем он начался снова в Соединенных Штатах в летнее время перед окончанием в Европе. |
Mindaugas then formed an alliance with Alexander Nevsky of Novgorod and marched against the Order. |
Затем Миндовг сформировал альянс с новгородским князем Александром Невским и двинулся против Ордена. |
Chicago then departed the area for San Francisco for alterations, receiving upgraded Tartar missile systems and improved electronics. |
Затем корабль направился в Сан-Франциско для переделок, установки улучшенных систем «Тартар», и усовершенствованной электроники. |
Mendonca then moved to Grimsby Town in 1992, initially on loan. |
Затем Мендонка перебрался в «Гримсби Таун» в 1992 году, первоначально, на правах аренды. |
Her father first worked as a waiter, then opened up a tailoring workshop before running a restaurant. |
Её отец первоначально работал официантом, а затем открыл мастерскую по пошиву, перед тем как открыть свой собственный ресторан. |
These cells were then injected back into her body, and began to express a normal enzyme. |
Затем эти клетки вводили обратно в организм и они начинали синтезировать нормальный фермент. |
Ruegger then began writing stories for the series, and came up with a pile of very short segments. |
Затем Рюггер начал писать сюжеты для сериала и выдал гору очень коротких сегментов. |
Doctor Strange then summons Tony Stark to the Sanctorum to inform him of Thanos' intentions. |
Доктор Стрэндж затем вызывает Тони Старка в Санкторум, чтобы сообщить ему о намерениях Таноса. |
Many of these writings were then reproduced by other groups. |
Многие из этих произведений были затем воспроизведены другими группами. |
He then meets a woman named Vivian and falls for her. |
Затем он встречает женщину по имени Вивиан и влюбляется в неё. |
Till 1956 in it there took place church services, then it was a warehouse and office. |
До 1956 года в нём проходили богослужения, затем он был складом и конторой. |
Test then feuded with Eddie Guerrero, losing the championship to him at WrestleMania X-Seven following interference from Dean Malenko and Perry Saturn. |
Тест затем враждовал с Эдди Герреро, проиграв чемпионство ему на WrestleMania X-Seven после вмешательства в матч Дина Маленко и Перри Сатурна. |
The product then began shipping on 12.12.2008. |
Затем продукт начал поставки в 12.12.2008. |
Belle then departs, planning to return to Rumplestiltskin (Robert Carlyle). |
Затем девушка уходит, планируя вернуться к Румпельштильцхену (Роберт Карлайл). |
He then worked as a private lawyer, Assistant U.S. Attorney, and legal counsel during the early-mid-1960s. |
Затем работал в качестве частнопрактикующего адвоката, помощником федерального прокурора и юрисконсультом в начале и середине 1960-х годов. |
This controller was then also succeeded by the DualShock controller. |
Затем этому контроллеру также был назначен контроллер DualShock. |
He then performed this role at the Rome Opera house. |
Затем он исполнил эту роль на сцене Римского оперного театра. |
Berger then passed Mansell on lap 24. |
Затем Бергер на 24-м круге прошёл Мэнселла. |
He then became president and professor of Religion at the University of Bridgeport, where he served from 1995 to 1999. |
Затем он стал Президентом Бриджпортского университета и его профессором религиоведения, где он проработал с 1995 по 1999 год. |
He was then appointed commander of the 44-gun 4th-Rate Ship HMS Rainbow and sailed for North America in May 1776. |
Затем он был назначен командиром 44-пушечного двухдечного корабля HMS Rainbow и в мае 1776 года вышел в Северную Америку. |
Charles V of Lorraine then took command of the imperial troops. |
Карл V Лотарингский затем принял командование имперскими войсками. |
The opposition team can then decide whether or not there will be mus. |
Другая команда затем может решить, будет ли мус. |
Christy then relocated from Florida to New York City, where the show is based. |
Затем Кристи переехал из Флориды в Нью-Йорк, где записывалось шоу. |
She then joined Thomas Troubridge's squadron and sailed for Naples on 31 March. |
Затем он присоединился к эскадре Томаса Трубриджа и отплыл в Неаполь 31 марта 1799 года. |
The Anglo-Persian fleet then sailed to Ormuz and the Persians disembarked to capture the town. |
Затем англо-персидский флот отправился к Ормузу; персы высадились для завладения городом. |