| We sing, then presents, then cake. | Мы поем, затем подарки, затем торт. |
| Karachi, Bangkok, then Peking. | Карачи, Бангкоке, и затем в Пекине. |
| She killed Oliver then he would kill Victoria. | Она убила Оливера, а затем планировала покончить с Викторией. |
| Stop Big Mike then stall her. | Останови Большого Майка, а затем задержи её. |
| Look at everybody, then pick one person. | Посмотри на всех внимательно, а затем выбери только одного человека. |
| The papers built him up, then smashed him. | Газетчики подняли его до небес, а затем изваляли в грязи. |
| Next, it's take over the parks, then it's the public schools, then it's voting, then it's jobs, then it's distribution of wealth without work. | Затем хотят захватить парки, потом государственные школы, потом они требуют голосование, следом - работу, а в итоге - распределение материальных благ безо всякой работы. |
| I'll start us off, then you, then Deano. | Я начну, потом ты, а затем Дино. |
| It invites sympathy, then pity, then disdain. | Это вызывает симпатию, затем сочувствие, а затем презрение. |
| He got a job pitching in Mexico, then Tampa, then you can fill in the rest. | Он получил работу питчера в Мексике, затем в Тампа После, он решил что ему необходимо отдохнуть. |
| It's then sold and bought, and it's then delivered to me. | Затем она продается и покупается, а после - доставляется мне. |
| And by that, of course I mean throw your glasses in the garbage, then get laser surgery, then recuperate... | И под этим, конечно, я имею в виду, выбрось свои очки в мусор, потом сделай лазерную коррекцию, затем восстановись... |
| First in America, then in England, then Belgium | Сначала в Америке, затем в Англии, потом в Бельгии. |
| You should first offer it to Philip Philipovich, then to me, then pour yourself a glass. | Сначала предложите Филипп Филипповичу, затем мне, а уж в заключение себе. |
| Clicking the New button then proceeds to create the new SMTP Send Connector, the result of which is then displayed at the Completion screen. | Нажатие кнопки Новый затем продолжит процесс создания нового SMTP коннектора отправления, а результаты этого процесса будут отображены в окне Завершение. |
| then the second picture, then a mask. | Затем вторую картинку, затем маску. |
| Only one award is given each year, according to a rotating scheme - astronomy and mathematics; then geosciences; then biosciences. | Каждый год присуждается только одна из номинаций, в соответствии со следующим порядком: математика и астрономия, затем науки о Земле, затем биология. |
| Look to your left, then to your right, then in nine other directions. | Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях. |
| Gary then makes sure the taxi driver sees him go back inside, then he prepares the scene for the robbery gone wrong. | Затем Гари устраивает, чтобы таксист увидел, как он заходит в ресторан, затем инсценирует неудавшееся ограбление. |
| Next, we'll bring up one of your customers, then a doctor, then rest. | Потом кого-нибудь из твоих клиенток, затем доктора, затем остальных. |
| If communists capture Nicaragua, then El Salvador will crash down, then Guatemala, and the turn will come to Honduras. | Если коммунисты захватят Никарагуа, то следом рухнет Сальвадор, затем Гватемала, а потом дойдет очередь и до Гондураса. |
| Elizabeth Neville, 1610 - 4 January 1657, married William Glover, then Sir Henry Berkeley, then Thomas Duke. | Элизабет Невилл, 1610 - 4 января 1657, вышла замуж за Уильяма Гловера, он же сэр Генри Беркли; затем за Томаса Дюка. |
| He then moved to the University of Warwick, where he stayed until 1996, then moving to a Senior Lectureship at Dundee. | Затем он переехал в Уорикский университет, где оставался до 1996 года, после чего занял место старшего преподавателя в Данди. |
| He then made a challenge to then reigning WCW World Heavyweight Champion The Giant for Hog Wild in August. | Затем Хоган бросил вызов тогдашнему чемпиону миру ШСШ в тяжелом весе, Гиганту, на шоу Hog Wild в августе. |
| Driven by curiosity, Broz then moved to Plzeň where he was briefly employed at the Škoda Works, then travelled to Munich in Bavaria. | Позже Броз переехал в Пльзень, где некоторое время работал на заводах компании Škoda, а затем отправился в Мюнхен. |