Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
I shall then instruct you to secure the doors. Затем, я дам вам команду заблокировать двери.
It's over, then it begins again. Все кончено, затем все начинается снова.
'We then broke out the map and went off to find the mouth of our river. Затем мы разложили карту и отправились искать устье нашей реки.
Anna-Marie then took me home with her. Затем Анна-Мари привела меня к себе домой.
Remember, first ice, then heat. Запомните, сначала лед, затем тепло.
But then Jack happened, and now Carl. Но затем случился Джек, а сейчас и Карл.
Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day. Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день.
But then I realized, no. Но затем я поняла, что нет.
He then cloned six children in his own image. Затем он создал 6 клонов себя в качестве детей.
She studied urban planning, then went to work for the city. Она изучала городское планирование, затем отправилась работать в город.
But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you. Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него.
Well, then he slipped out the back and went to Kim's. Хорошо, затем он выскальзывает и идет к Ким.
We'll keep her on the ventilator for a few days, then see what happens. Мы несколько дней подержим её на аппаратах, а затем посмотрим как дела.
Dumped his body under the bridge, then set him on fire to cover your tracks. Сбросил тело под мост, а затем сжег, чтобы уничтожить следы.
That's when she called 911, then waited outside for the police. Затем, когда она позвонила 911, она стала ждать полицию снаружи.
He forged prescriptions to obtain over 30,000 Oxycontin pills that he then sold through the state. Он подделал рецепты на получение более 30,000 таблеток оксиконтина, которые затем продал государству.
I will then speculate on a diagnosis without his. Затем я поставлю диагноз без его помощи.
Of course, I felt very shy about approaching them, but then I was lucky. Естественно, я стеснялся подойти к ним, но затем мне повезло.
Eva and Sebastian went through all her files, then they went to Calais. Ева и Себастиан просмотрели все ее бумаги, затем они поехали в Кале.
We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made. Мы планировали сначала публично обнаружить бомбы, затем сообщить СМИ, что они очень опасны и сделаны профессионально.
First, I lose my talent, then I become a mother. Сначала я потеряла свои способности, затем стала мамой крокодильчика.
I want you to drive away, then come back the service road. Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге.
Gave her a day to call and explain, then I called her. Дал ей день позвонить и объяснить, затем сам позвонил.
But then she admitted that she was in love with him. Но затем она призналась, что она любила его.
But then the fantasy kind of wore off, he wanted out. Но затем фантазии испарились, и он захотел покончить с этим.