I shall then instruct you to secure the doors. |
Затем, я дам вам команду заблокировать двери. |
It's over, then it begins again. |
Все кончено, затем все начинается снова. |
'We then broke out the map and went off to find the mouth of our river. |
Затем мы разложили карту и отправились искать устье нашей реки. |
Anna-Marie then took me home with her. |
Затем Анна-Мари привела меня к себе домой. |
Remember, first ice, then heat. |
Запомните, сначала лед, затем тепло. |
But then Jack happened, and now Carl. |
Но затем случился Джек, а сейчас и Карл. |
Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day. |
Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день. |
But then I realized, no. |
Но затем я поняла, что нет. |
He then cloned six children in his own image. |
Затем он создал 6 клонов себя в качестве детей. |
She studied urban planning, then went to work for the city. |
Она изучала городское планирование, затем отправилась работать в город. |
But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you. |
Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него. |
Well, then he slipped out the back and went to Kim's. |
Хорошо, затем он выскальзывает и идет к Ким. |
We'll keep her on the ventilator for a few days, then see what happens. |
Мы несколько дней подержим её на аппаратах, а затем посмотрим как дела. |
Dumped his body under the bridge, then set him on fire to cover your tracks. |
Сбросил тело под мост, а затем сжег, чтобы уничтожить следы. |
That's when she called 911, then waited outside for the police. |
Затем, когда она позвонила 911, она стала ждать полицию снаружи. |
He forged prescriptions to obtain over 30,000 Oxycontin pills that he then sold through the state. |
Он подделал рецепты на получение более 30,000 таблеток оксиконтина, которые затем продал государству. |
I will then speculate on a diagnosis without his. |
Затем я поставлю диагноз без его помощи. |
Of course, I felt very shy about approaching them, but then I was lucky. |
Естественно, я стеснялся подойти к ним, но затем мне повезло. |
Eva and Sebastian went through all her files, then they went to Calais. |
Ева и Себастиан просмотрели все ее бумаги, затем они поехали в Кале. |
We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made. |
Мы планировали сначала публично обнаружить бомбы, затем сообщить СМИ, что они очень опасны и сделаны профессионально. |
First, I lose my talent, then I become a mother. |
Сначала я потеряла свои способности, затем стала мамой крокодильчика. |
I want you to drive away, then come back the service road. |
Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге. |
Gave her a day to call and explain, then I called her. |
Дал ей день позвонить и объяснить, затем сам позвонил. |
But then she admitted that she was in love with him. |
Но затем она призналась, что она любила его. |
But then the fantasy kind of wore off, he wanted out. |
Но затем фантазии испарились, и он захотел покончить с этим. |