He then completed two seasons as consulting producer on The Shield. |
Затем, он стал консультирующим продюсером двух сезонов сериала «Щит». |
The aerosol optical thickness can then be derived at all other wavelengths, within the range of validity of this formula. |
Затем можно вычислить оптическую толщину данного слоя для других длин волн в пределах границ применимости данной формулы. |
He then attended the University of Maryland, College Park where he spent two seasons with the men's soccer team. |
Затем поступил в Мэрилендский университет в Колледж-Парке, где играл два сезона за баскетбольную команду. |
Pixie then manages to teleport the team out and are spread between Washington and the Institute. |
Пикси затем удаётся телепортировать команду подальше, и в результате их рассредоточивает между Вашингтоном и Институтом. |
With Improv, users could define and store sets of categories, then change views by dragging category names with the mouse. |
В этой программе пользователь мог определять и сохранять наборы категорий, затем изменять представление с помощью перетаскивания категории мышкой. |
She then graduated from the University of Grenoble, in France. |
Затем она окончила университет в Гренобле, Франция. |
Shantisagar then travelled in east India. |
Затем Сиддхартха направился в юго-восточную Индию. |
It then passes an index to this descriptor to the file system, which may pass it to a driver. |
Затем он передает индекс этого дескриптора в файловую систему, которая может передать его драйверу. |
He then went to Boston College, where he majored in communications. |
Затем он отправился в Бостонский колледж, где он специализировался в области связи. |
The Japanese warships then sighted, opened fire, and damaged the South Dakota. |
Затем японские корабли обнаружили и открыли огонь по Саут Дакоте. |
She then qualified for the free skate at the 2014 World Championships in Saitama and finished 18th. |
Затем она квалифицировалась в произвольную программу на чемпионате мира 2014 года в Сайтаме и заняла 18-е место. |
He started painting in Milan, then worked in Pavia, where he was made a citizen. |
Начал рисовать в Милане, затем работал в Павии. |
Ngāti Toa then attacked the Banks Peninsula tribes, taking the principal fort at Ōnawe, in Akaroa Harbour. |
Нгати Тоа затем напали на племена полуострова Банкс, захватив главный форт на Онаве, в гавани Акароа. |
He then moved to southern California and attended the Pasadena Playhouse College of the Theatre. |
Затем он переехал в южную Калифорнию, где посещал Театральный колледж Пасадена Плейхаус. |
Lieggi then represented the Dominican Republic at Miss Universe 2012. |
Затем Лиегги представляла Доминиканскую Республику на конкурсе Мисс Вселенная 2012. |
This material was then passed on to the Major Crime Squad. |
Этот материал затем передали в Отдел по особо важным делам. |
She was then transferred to Pula on the Istrian peninsula in the northern Adriatic. |
Лодка затем перешла в Пулу на полуостров Истрия в Северной Адриатике. |
He then helped them to the MLS Cup. |
Затем он помог клубу завоевать Кубок MLS. |
He then became the head coach and established his reputation for training elite level athletes. |
Затем он стал главным тренером и завоевал репутацию человека, воспитывающего атлетов мирового уровня. |
This model was first sold in Korea, then Malaysia. |
Сначала продажи начались в Корее, затем в Малайзии, а позже и в других странах. |
The article ran in an early edition and was then pulled to make space for news deemed more important. |
Статья вышла в ранней редакции, но затем была вырезана для освобождения места для новостей, которые тогда казались более важными. |
The resulting data was then plotted as curves. |
Выбранные данные были затем отражены на кривых. |
He then took a two-year program to study acting at New York Conservatory for Dramatic Arts. |
Затем он прошёл двухлетнюю программу обучения в Нью-Йоркской консерватории по драматическому искусству, где изучал ремесло. |
The water then flows out of the swamps as the Luapula River. |
Затем вода из болот вытекает через реку Луапула. |
They then proceeded by car to Padang, on the west coast of Sumatra. |
Затем они пешком достигли города Паданг на западном побережье Суматры. |