Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
Right, then Sadie Stone killed her husband. Затем, была Сейди Стоун, которая убила своего мужа.
That was cool because then I had retail outlets. Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
But then he pours some back. Но, затем, он выливает немного назад.
You think Kuzmenko slept with one of these women then blackmailed her. Вы думаете, что Кузьменко спал с одной из этих женщин затем шантажировал ее.
The Chairman then ruled that the format would remain as originally formulated. Затем Председатель постановил, что формат останется в том виде, в котором он был первоначально сформулирован.
Successful graduates were then included in a database of qualified women. Выпускники, успешно, завершившие учебу, затем включаются в базу данных квалифицированных женщин.
The pillar structure would then be eliminated. Затем придет время ликвидировать структуру, основанную на функционировании различных компонентов.
The correspondent trial should then start within two months. Затем в течение 2 месяцев должно быть начато соответствующее судебное разбирательство.
Documents can then be stored in the database. Затем документы могут быть направлены на хранение в базу данных.
The parents can then opt for the child to take Dutch nationality. Родители затем могут решить за ребенка, что он сразу не должен получать гражданство Нидерландов.
Successful candidates would then be appointed as magistrates. Затем успешно завершившие обучение кандидаты будут назначаться на должности магистратов.
Any remaining tax advance is then submitted for write-off. Любая оставшаяся сумма аванса на выплату налога передается затем на списание.
The Competition Commission then had to consider public interest issues. Комиссия по вопросам конкуренции затем должна была рассмотреть вопросы, касающиеся интересов общества.
They then headed south towards the sea. Затем судно удалилось в южном направлении в сторону моря.
The lease rates will then be calculated accordingly. Затем, соответственно, рассчитываются ставки возмещения в рамках системы аренды.
The document was then discussed in parliamentary hearings and at round tables. Затем документ обсуждается в ходе парламентских слушаний и в ходе совещаний "круглого стола".
He was then conditionally released (travel ban). Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
They brought it home, then to the cemetery for burial. Позднее они доставили его домой, а затем - на кладбище для захоронения.
He was then placed in a white van without police markings. Затем его посадили в белый фургон, на котором не было полицейских опознавательных знаков.
Two in each hemisphere, then burn my body. По два в каждое полушарие, и затем сжечь мое тело.
I have to count my past sins then alphabetize them. Я должен искупать свои прошлые грехи, а затем раскладывать их по алфавиту.
Let's bathe, then relax. Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть.
You resigned from a highly top-secret post, then promptly vanished. Вы ушли в отставку из поста высшей степени секретности... а затем бесследно исчезли.
He offered his love, then took it back. Он признался в своей любви, а затем забрал свои слова.
It stopped, then start again. Оно перестало биться, а затем снова начало.