Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
Our guys waited for the time lock to expire then they had the manager open sesame. Эти парни подождали, пока откроется часовой замок Затем заставили менеджера отворить сезам.
You woulïve fed on him, then tossed him like an old chicken bone. Ты бы его высосал, затем выбросил как куриную кость.
Your father, he wiped my memory, then tried to obliterate me. Твой отец, он стер мне память, затем попытался уничтожить меня.
The pairing alleged to a male offspring, born healthy, who was then sold... to... a third party. Спаривание привело к рождению здорового жеребенка, которого затем продали... третьему лицу.
I'll modify, then reboot the chip. Я модифицирую а затем перезагружу чип.
She killed a man then she killed herself. Она убила человека а затем покончила с собой.
First we administer the vaccine prototype, then we inject each of them with the virus. Первым делом мы введем прототип вакцины, а затем заразим вирусом.
That'll make a racket, then the emergency klaxon. Это поднимет шум, а затем включу аварийную сирену.
Get my brother on the phone, then call an emergency press conference today at City Hall. Позвони моему брату, а затем организуй срочную пресс-конференцию в мэрии.
I guess that's why he does what he wants, then asks questions later. Я догадываюсь, почему он сначала делает то, что хочет а затем задает вопросы.
Let the train pass, then dim your lights twice. Дай поезду пройти, затем мигни фарами дважды.
Turns to a specific page, then quickly moves on. Переворачивает на определенную страницу, затем быстро листает дальше.
And we will then coordinate Aires Phase Two, which will exterminate all dissident factions on signal from our reborn leader. А затем мы скоординируем второй этап "Эриес", на котором мы уничтожим все диссидентские группировки по сигналу нашего возрожденного вождя.
I then went to my priest confessor. Затем я пошла к своему духовнику.
I had been dreaming, but then I awoke. Я видела сон, а затем я проснулась.
You can only take the test five times, then you have to wait a month to take it again. Вы можете сдавать только пять раз, затем подождать месяц до следующего раза.
Remove these cannon first, then attack the larger placements at speed. Сначала обезвредим эти орудия, затем быстро атакуем наибольшие размещения.
We've got a woman drying her hair, saying goodbye and leaving, then a break. Вот. Женщина, сушит волосы, прощается и уезжает, затем перерыв.
Concentrate fire on the Cardassian ships, then split into squadrons and run like hell. Сконцентрируйте огонь на кардассианских кораблях, затем разделитесь по эскадрам и бегите как от дьявола.
The computer then calculates our position relative to the center of the galaxy. Затем компьютер вычисляет нашу позицию относительно центра галактики.
One day only, then back in the freezer. Только один день, затем снова в морозильную камеру.
A few at first, then more and more. Сначала немного, затем всё больше.
She tells her friends, then her friends hire me. Она скажет своим друзьям, затем её друзья наймут меня.
Please wait a while then follow me. Подождите немного, а затем следуйте за мной.
You sounded weird, then hung up. Ты странно говорила, затем повесила трубку.