| It then participated in the Serbian Campaign. | Затем участвовал в кампании против сербов. |
| Cyclops then uses his newly regained powers to knock out Kruun and free Wolverine and Armor. | Затем Циклоп использует свои вновь обретенные силы, чтобы выбить Крууна и освободить Росомаху и Броню. |
| However, then the action was completely transferred to the new heroes played by Khabensky and Fedortsov. | Однако затем инициатива полностью переходила к новым героям Хабенского и Федорцова. |
| Walker then drives off in the hunter's truck with the body in the back. | Затем Уокер уезжает на грузовике охотника с его телом в мешке. |
| EPLF fighters then moved into position around Keren, Eritrea's second-largest city. | Затем бойцы НФОЭ переместились в район Кэрэна, второго по величине города Эритреи. |
| Ellison then became executive director of the nonprofit Legal Rights Center in Minneapolis, which specializes in the defense of indigent clients. | Затем Эллисон стал исполнительным директором некоммерческой организации Legal Rights Center, оказывающей юридическую помощь малообеспеченным клиентам. |
| Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
| In three years he earned his degree, then went to Paris for further study at the Sorbonne University and the Pasteur Institute. | За три года он получил ученую степень, а затем отправился в Париж для дальнейшего обучения в Парижском университете и Институте Пастера. |
| He attended the Cranbrook School in Bloomfield Hills, Michigan, then graduated from Harvard College in 1972. | Он учился в школе Крэнбрука в Блумфилд-Хиллз, штат Мичиган, а затем в 1972 году окончил Гарвардский колледж. |
| Modern strings are often made as a single continuous loop: this is then served to give the final form. | Современные тетивы часто делаются из одного протяжённого витка: затем он служит для придания окончательной формы. |
| Bedingfield attended a year at the University of Greenwich, where she studied psychology, then left to concentrate on singing and songwriting. | Бедингфилд год посещала Университет Гринвича, где она изучала психологию, затем сосредоточилась на пении и написании песен. |
| The mutineers then surrendered to Dutch authorities in Curaçao, where they received amnesty and their prisoners were hanged. | Затем мятежники сдались голландским властям в Кюрасао, приняли от них амнистию, а захваченные пленники были повешены. |
| He would then play on a Rickenbacker until he was able to afford a Fender Stratocaster. | Затем он хотел приобрести Rickenbacker, но был в состоянии позволить себе лишь Fender Stratocaster. |
| Powell is then assigned to go behind enemy lines and acquire intelligence on German troop movements. | Пауэлл затем назначен идти в тыл врага и получить разведданные о движении немецких войск. |
| Glover then rode up to take command of the advance guard. | Затем Гловер выехал принять командование авангардом. |
| He then moved to California for a try at show business. | Затем он переехал в Калифорнию, чтобы попробовать себя в шоу-бизнесе. |
| He then goes on a journey with a princess to find a special jade plant. | Затем Цзян отправляется в путешествие с принцессой, чтобы найти нефритовое растение. |
| He then helped Hungary reach the 1954 World Cup final. | Затем он помог Венгрии дойти до финала чемпионата мира 1954 года. |
| He then returned to Willamette to teach for one year. | Затем он вернулся в Уилламеттский университет и преподавал там один год. |
| He then sees King Dedede, carrying a long bumper. | Затем он видит Короля ДиДиДи, держащего длинный бампер. |
| They then asked the subjects how much they were willing to pay for their own work. | Затем испытуемых спросили: «сколько они готовы заплатить за их собственную работу?». |
| Production was then moved to the EME factory in Italy. | Затем производство было перемещено на фабрики ЕМЕ в Италии. |
| They then turned to their right, following the west bank of the canal. | Затем британцы повернули направо, вдоль западного берега канала. |
| The resulting numbers are then successively added to the starting numbers. | Результирующие числа затем последовательно добавляют к исходным. |
| Pym then turned his attention to Henrietta Maria as a way of placing further pressure on Charles. | Затем Пим обратил внимание на Генриетту Марию, планируя, таким образом, усилить давление на короля. |