| His aldermen make the collections, then fill his coffers every week. | Его олдермен собирает деньги, а затем пополняет его коешелек каждую неделю. |
| He sliced her up, then he bandaged her. | Он порезал ей лицо, а затем перебинтовал его. |
| Collect the fares and luggage then get rid of the passengers. | Собирает деньги за проезд и багаж, а затем избавляется от пассажиров. |
| Intelligence analysts operate like scientists, in the sense that they develop theories, then measure and test them. | Аналитики разведки работают как ученые, в том смысле, что они разрабатывают теории, а затем оценивают и проверяют их. |
| It then appointed a task force to formulate the necessary changes in tax and spending policies. | Затем оно назначило специальную комиссию для выработки необходимых поправок к налоговой и расходной политике. |
| The US then installed the brutal dictatorship of Shah Mohammad Reza Pahlavi, which ruled the country until the Islamic Revolution of 1979. | Затем США насадили в стране жестокую диктатуру Мухаммеда Реза Пехлеви, правившего страной вплоть до исламской революции 1979 года. |
| Abe would then have an opportunity to pivot from the past to the future by declaring Japan's intention to be generous and constructive. | Затем, Абэ будет иметь возможность направить курс из прошлого в будущее, заявив о намерении Японии быть щедрой и конструктивной. |
| The captured CO2 would then be injected underground or under the ocean floor for safe long-term storage. | Захваченный CO2 будет затем отведен под землю или под дно океана для безопасного долговременного хранения. |
| But then it grew, and everything changed. | Затем он начал стремительно расти, и все поменялось. |
| If you get a mortgage but then lose your job, you have bad luck. | Если вы получили ипотечный кредит, но затем потеряли работу - вам не повезло. |
| We were happy, blissful, but then she became cursed. | Мы были счастливы, купались в блаженстве, а затем её прокляли. |
| I ran it twice, then called Greg. | Я проверил дважды, затем позвал Грега. |
| It's all going fine, then it starts to jump off with some of your guys and inspector Shepherd. | Всё шло замечательно, затем они затеяли разборку с некоторыми из твоих парней и с инспектором Шеппард. |
| We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure. | Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры. |
| But then, just doing the models, I was trying to explore the relationship between the model and the original. | Затем, создавая модели, я попытался найти взаимосвязь между моделью и оригиналом. |
| One day she was sick, then she was gone. | Она была больна, затем ушла. |
| Containing piracy then becomes a matter debated in political assemblies, in the media and - most importantly - in the courts. | Борьба с пиратством затем становится предметом обсуждения на политических ассамблеях, в средствах массовой информации и - самое важное - в судах. |
| A special judge then checks the truthfulness of their declarations. | Особый судья затем проверяет правдивость их заявлений. |
| The Europeans then brought millions of African slaves to the Americas. | Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки. |
| We then learned how to identify the future neurons during their migratory journey. | Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции. |
| The message is then constantly reinforced by the view of the world formed by the media. | Затем это заявление должно постоянно подкрепляется картиной мира, сформированной СМИ. |
| Take a beer mat and rotate it by a quarter of a turn, then flip it. | Возьмите подставку для пива и поверните её на одну четверть, а затем переверните. |
| And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. | Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. |
| They then recur, I give them that same drug every week. | Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. |
| All they needed to do was boost the stock price, then cash in their option. | Все, что им требовалось, это резко повысить курс акций, а затем реализовать свой опцион. |