Read it then let me know. |
Прочитай это, затем сообщишь мне. |
But then, suddenly, he ran zigzag, and stones flew. |
Но затем, внезапно, он побежал зигзагом, и полетели камни. |
I thought I'd gotten away from them, but then Travis spotted me with you. |
Я думала, что сбежала от них, но затем Трэвис заметил меня с вами. |
She then went to get her employer bringing him back to the house. |
Затем она пошла за своим работодателем и отвела его обратно в дом. |
She then moved to the window and opened it. |
Затем она подошла к окну и открыла его. |
I must crush Warwick in the North, then turn back to defend London. |
Я должен сокрушить Уорвика на севере, а затем вернуться и стать на защиту Лондона. |
First he wants a coat, then he doesn't. |
Сначала ему нужно было пальто, а затем нет. |
Get them over to the precinct, then get back to work on the evidence. |
Отвезите их в участок, а затем возвращайтесь к работе на доказательствами. |
She drowned the kid in the bathtub, then jumped out a window ten stories up. |
Она утопила ребенка в ванне, а затем выпрыгнула из окна. |
Give us a minute, then go find Frank. |
Оставь нас на минуту, а затем найди Фрэнка. |
Right, then left, and keep your hands up. |
Правая, затем левая, и подними руки повыше. |
The computer will then process it And give us a picture of where to cut. |
Затем компьютер обработает данные и укажет нам стрелкой, где резать. |
But then I found out about your mask. |
А затем я узнала о твоей маске. |
But then I went to Bill. |
Затем, я пошел к Биллу. |
Steak in the middle, of course, then... |
Между ними стейк конечно, затем... |
We'll drive halfway there, then we'll hoof it so they don't hear our approach. |
Полпути проедем, затем подкрадёмся, чтобы они не слышали нашего приближения. |
Diplomatic cover, two weeks to gather intel, then you're going in. |
Дипломатическая неприкосновенность, две недели на сбор информации, затем вы начинаете действовать. |
He had time to get to the church, then back here. |
Он съездил в церковь, затем вернулся. |
Been investigating 3W for a while then we got a tip-off. |
Мы занимались расследованием деятельности "ЗС", затем получили наводку. |
Hats and accessories last, then one sweet treat for the road. |
Напоследок - головные уборы и аксессуры, затем немного сладенького на дорожку. |
You know, then I went ahead and slept with his wife. |
Ты знаешь, затем я бы пошел вперед и спал бы с его женой. |
But then Ernesto came back, my first husband. |
Но затем вернулся Эрнесто, мой первый муж. |
Yes, the Bolsheviks arrested them... then a truck ran them over. |
Да, большевики арестовали их... затем их переехал трак. |
Pay the lower price, then sell it back at another store. |
Оплачиваем товар по заниженной стоимости, а затем возвращаем его в другом магазине. |
First he grabs Mr. Harrison's arm, then he passes him the poison spray. |
Сначала он хватает руку мистера Харрисона, а затем передает ему флакон с ядом. |