Afterwards he worked in the eye clinic at Strassburg, then becoming head of ophthalmology at Bonn. |
Позднее перешёл на работу в глазную клинику в Страсбурге и затем получил должность главного врача в Бонне. |
He then orders them to remove Blackie's corpse. |
Затем он поручает им избавиться от тела Бенни. |
The United States then launched Operation Urgent Fury on 25 October. |
Затем 25 октября последовало американское вторжение (операция «Urgent Fury»). |
He was released before his trial and left the country, first to Germany, then to Ireland. |
Латиф был освобождён до суда и покинул страну, переехав сначала в Германию, затем в Ирландию. |
He then served in the United States Army during World War II and was commissioned captain. |
Затем он служил в армии США во время Второй мировой войны и был назначен капитаном. |
IgE then binds to IgE receptors on the surface of mast cells. |
IgE затем связывается с IgE рецепторами на поверхности тучных клеток. |
She studied at the parish school, then at the Minsk Women's Government Gymnasium. |
Училась в церковно-приходской школе, затем в Минской женской правительственной гимназии. |
The in-focus patches are then blended together to generate the final image. |
Затем патчи с фокусом объединяются для создания окончательного изображения. |
The roasted wheat is then threshed and sun-dried to achieve a uniform flavour, texture and colour. |
Затем обжаренную пшеницу обмолачивают и снова сушат на солнце, чтобы добиться однородности цвета, вкуса и текстуры. |
Hela was then forced to join a conspiracy of Loki and Tyr against Odin. |
Затем Хела была вынуждена вступить в заговор Локи и Тюра против Одина. |
He was then invited by the Spanish ambassador to conduct for the Orquestra Simfonica de Barcelona. |
Затем испанский посол пригласил его работать в оркестре Барселоны. |
The player then continues their journey, defeating Gym Leaders and stopping various schemes carried out by Team Flare. |
Затем игрок продолжает своё путешествие, побеждая лидеров стадионов и останавливая различные планы Команды Пламя. |
Brunnhilde then battled Amora and banished her to the crystal of souls. |
Затем Брунгильда сразилась с Аморой и изгнала её в кристалл душ. |
They then moved on to Berlin in 1921. |
Затем они переехали в Берлин в 1921 году. |
The players were then introduced to the final's chief guest and the official party, after which the national anthem was sung. |
Затем игрокам будут представлены главные гости и официальные лица, после чего будет сыгран национальный гимн. |
The immobilised bear is then killed with a bite to the spinal column. |
Иммобилизованного медведя затем убивают прикусом в позвоночный столб. |
The numbers from those table cells are then combined by a bitwise exclusive or operation. |
Числа из ячеек этих таблиц затем комбинируются побитно с помощью операции «исключающее ИЛИ». |
They then attended King's Hospital School for four years before being moved to the Dublin Institute of Education. |
Затем они обучались в King's Hospital School на протяжении 4 лет, а позднее близнецы поступили в Дублинский педагогический институт. |
He then allows Deven to marry Anushka now that he has become a changed man who cares about his family. |
Затем он разрешает Девену жениться на Анушке, поскольку теперь он стал другим человеком, который заботится о своей семье. |
After losing the opening game to Japan, the USA team beat Bulgaria, but then faced host team Canada. |
После поражения в первом матче с командой Японии, сборная США обыграла сборную Болгарии, но затем столкнулась с принимающей сборной Канады. |
In 1956-1961 - he was Lecturer, Senior Lecturer, Department of Marxism-Leninism Kharkiv Aviation Institute, then Umansky Agricultural Institute. |
1956-1961 гг. - ассистент, старший преподаватель кафедры марксизма-ленинизма Харковского авиационного института, затем Уманского сельскохозяйственного института. |
Minden then served there as stores ship until sold for scrapping in August 1861. |
Затем Minden продолжил службу в качестве плавучего склада, пока не был продан на слом в августе 1861 года. |
In 1676 he fought for Denmark under Admiral-General Cornelis Tromp, then the Danish supreme commander, against Sweden. |
В 1676 году он сражался на стороне Дании против Швеции, сначала под руководством адмирал-генерала Корнелиса Тромпа, затем как главнокомандующий. |
This conjecture can then be validated by formal algebraic methods. |
Полученная гипотеза затем может быть проверена с помощью формальных алгебраических методов. |
He then spent some time abroad. |
Затем некоторое время жил за границей. |