Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
The Special Rapporteur then turned to the prospective contents of his subsequent report. Затем Специальный докладчик перешел к вопросу о возможном содержании его следующего доклада.
He might eventually accumulate weapons of mass destruction and might then pose a threat. В конечном счете он может накопить оружие массового уничтожения и лишь затем он будет, возможно, представлять угрозу.
These officers are elected by their constituencies and their elections are then confirmed by the Plenary. Эти должностные лица избираются органами, членами которых они являются, а затем их избрание утверждается Пленарной сессией.
We then attribute many of the mission's failures to the shortfall in staff. А затем мы относим многие неудачи миссии на счет недостаточности персонала.
The resulting single publication could then be circulated to all legislatures. Затем такое единое издание можно будет разослать законодательным органам всех стран.
The epidemic then diffused into rural areas, resulting in high seroprevalence rates among the general population. Затем эпидемия распространилась на сельскохозяйственные районы, что привело к высоким показателям распространения заболевания среди населения в целом.
The equipment was then tested and baseline surveys were conducted. Затем были проведены испытания оборудования, а также сделаны замеры фона.
On the basis of their comments, the UNECE secretariat would then finalize the report of the session and ensure its translation and distribution. На основе их замечаний секретариат ЕЭК ООН затем доработает доклад о работе сессии и обеспечит его перевод и распространение.
He then invited the regional commissions to introduce themselves and to present the road safety situation in their region. Затем он обратился к региональным комиссиям с просьбой обеспечить присутствие своих представителей и охарактеризовать ситуацию в связи с безопасностью дорожного движения в их регионе.
The restraint is then connected to the free end adult safety belts. Затем удерживающее устройство подсоединяется к свободному концу ремня безопасности.
The secretariat will then circulate the finalized questionnaire to member countries and present collected information at the next session of the Working Party. Затем секретариат распространит окончательный вопросник среди стран-членов и представит собранную информацию на следующей сессии Рабочей группы.
All statistical tables for 2003 will then be available electronically at the end of 2004. Затем все статистические таблицы за 2003 год будут подготовлены в электронном виде в конце 2004 года.
USEPA applies different ecotoxicity criteria and arrives at higher values, which are then corrected by a water hardness factor. АОС США применяет иные критерии экотоксичности и выводит на их основе более высокие величины, в которые затем вносится поправка на жесткость воды.
These consumers can then be checked for previous hazardous waste shipments and past regulatory agency inspections. Затем может быть проведена проверка таких потребителей на предмет имевшего место ранее участия в перевозках опасных отходов и результатов ранее проведенных осмотров регулирующих органов.
They could then transfer their knowledge to staff at mission headquarters. Затем они могли бы передать свои знания персоналу в штаб-квартире соответствующей миссии.
Each participating delegation then presented national reports on that agenda item. Затем делегации-участницы представили свои национальные доклады по данному пункту повестки дня.
The mManual will then be revised and finalized taking into account input to be received from the last three regional workshops. Затем руководство будет пересмотрено и окончательно подготовлено с учетом материалов, которые будут получены по итогам работы последних трех региональных практикумов.
The results were then reviewed by TEAP and issued as an interim report. Полученные результаты были затем проанализированы ГТОЭО и выпущены в качестве промежуточного доклада.
The Department then informs the permanent mission of the State concerned. Департамент информирует затем постоянное представительство соответствующего государства.
Those individuals would then have approximately one month to prepare to assume responsibility for governing the country. Затем у этих людей будет приблизительно месяц для подготовки к принятию на себя ответственности за управление страной.
Some discussion then ensued on a proposal that the term "financial considerations" be changed to "financial mechanisms". Затем состоялось небольшое обсуждение по предложению относительно замены термина "финансовые соображения" на термин "механизмы финансирования".
The amounts converted into euros were then rounded for the purpose of budgeting. Переведенные в евро суммы были затем для бюджетных целей округлены.
Such minimum would then be introduced within the TRAC 1 distribution methodology as an absolute floor. Такая минимальная сумма затем стала бы использоваться в рамках методологии распределения ресурсов по линии ПРОФ1 в качестве абсолютного минимального предела.
1976-1980 Established then headed the bureau for multilateral cooperation in the Ministry of Development Cooperation. Отвечал за создание, а затем за руководство деятельностью Бюро по вопросам многостороннего сотрудничества в министерстве по делам сотрудничества в целях развития.
FinCEN then provides these reports along with supporting analyses to appropriate law enforcement agencies for further investigation. Затем ФинСЕН направляет эти сообщения вместе с вспомогательными анализами в соответствующие правоохранительные учреждения для проведения дальнейшего расследования.