| First the can, then the preacher. | Найдем банку, затем займемся проповедником. |
| And they'll then decide when to do their street interviews. | И затем они решают, когда именно следует проводить уличные интервью. |
| So government then exits the frame. | Так что правительство затем выходит из кадра. |
| We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure. | Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры. |
| We then went on to optimize the glazing of the facades to minimize the energy consumption of the building. | Затем мы оптимизировали остекление фасадов, чтобы уменьшить потребление энергии в здании. |
| Pearson then entered his room at 10:21. | Пирсон затем открыл свою комнату в 10:21. |
| But then we decided we needed to do something more. | Но затем мы решили, что необходимо сделать больше. |
| First the shipyard was shut down, then the lab was destroyed. | Сначала верфь была закрыта, затем разрушена лаборатория. |
| We figure Flemming got infected, then went after the other townspeople. | Мы полагаем, что Флемминг был заражен первым, затем заразил других горожан. |
| And we can then do the kinds of things that ecologists do on land, and do nearest neighbor distances. | А затем мы можем осуществлять такие вещи, которые экологи проводят на земле и использовать метод "расстояния между ближайшими соседями". |
| A little fright, but then, look - 1100 dinars. | Чуть-чуть испуга, а затем, смотри - 1100 динаров. |
| He then was caught fleeing the house by two patrolmen. | Затем пытался скрыться и был задержан двумя патрульными. |
| So then we found out something which was very amazing for us. | Затем мы поняли кое-что, что очень удивило нас. |
| But then, in the 1990s, the numbers started to skyrocket. | Но затем, в 1990-х годах, оно начало резко расти. |
| Five minutes, then I'm coming after you. | Пять минут, затем я еду за тобой. |
| ) Asked them for their estimates, then took a mean figure. | Попросила их провести оценку, затем вывела среднюю цифру. |
| He says you then lost your nerve and ran from a small French patrol. | Затем у вас сдали нервы: вы бежали от небольшого патруля французов. |
| We then decided to change my song. | И затем мы решили сменить песню. |
| Didn't have enough to arrest, but I questioned him, then he disappeared. | Улик для ареста было недостаточно, но я допросил его, а затем он исчез. |
| Hester's hurt Leo, then Mia and her just shut down. | Эстер напала на Лео, затем они с Мией отключились. |
| Spinoza then secrets the painting into the Rolls and I unwittingly smuggle it to Krampf. | Затем Спиноза прячет картину в Роллсе а я невольно переправляю ее Крамфу. |
| He then brought her here to this lovely spot. | Затем он привёл её сюда, в это приятное местечко. |
| We've got a month till winter, then we'll be set. | У нас есть месяц до зимы, затем все урегулируется. |
| But then we need to go. | Но затем, мы должны уйти. |
| Let's count to 5 then we set fire to this place. | Считаем до 5, затем мы сожжем это место. |