Creel then breaks into a house and attacks the occupants. |
Крил затем врывается в дом и атакует оккупантов. |
He was then appointed Attorney General of the Leeward Islands for 1957 to 1959 and for Antigua in 1960. |
Затем он был назначен прокурором Подветренных островов за 1957-1959 гг. и на Антигуа в 1960 году. |
The UVF then fenced the paintings for money, which they used to buy guns from South Africa. |
UVF затем перепродавали картины, а деньги использовали для покупки оружия в Южной Африке. |
The teacher would then read the first word of each pair and read four possible answers. |
Затем «учитель» зачитывал первое слово из пары и четыре варианта ответа. |
The family lived in Serbia, then moved to England. |
Семья жила в Сербии, затем переехала в Англию. |
The spatio-temporal regions around these interest points are then described using the 3D SIFT descriptor. |
Пространственно-временные области вокруг этих особых точек затем описываются с помощью 3D SIFT-дескриптора. |
Others, like Interface Builder, generate serialized object instances that are then loaded by the application. |
Другие, такие как Interface Builder, генерируют экземпляры сериализованных объектов, которые затем загружаются приложением. |
First drafted in late 1937, the plan was then revised as the military situation and requirements changed. |
Первый проект плана был готов к концу 1937 года, затем пересмотрен с учётом военной ситуации и требований Гитлера. |
However, the coaching staff did not comment on this information, which was then forgotten. |
Однако тренерский штаб не прокомментировал данную информацию, которую затем все забыли. |
Initially, the shirts were red, then green and white with horizontal stripes. |
Первоначально футболки были красные, затем зелёные в белую горизонтальную полоску. |
He then served in Poland as chairman of the commission on peasant affairs. |
Затем служил в Польше председателем комиссии по крестьянскому делу. |
From 1624 to 1632, he lived in Rome, then returning to Florence after visiting Venice. |
С 1624 по 1632 он жил в Риме, а затем вернулся во Флоренцию после посещения Венеции. |
She then asked Laurent Boutonnat to join her in California to produce together a new album, which would become Anamorphosée. |
Затем она попросила Лорана Бутонна присоединиться к ней в Калифорнии, для совместного создания нового альбома Anamorphosée. |
Bingwen and Mazer then set off to destroy the nearest Formic lander. |
Затем Бингвен и Мазер отправились уничтожать ближайший муравьиный посадочный модуль. |
Hela then contested against Mephisto who attempted to possess Thor's soul. |
Затем Хела боролась против Мефисто, который пытался завладеть душой Тора. |
The padded final block is then encrypted as usual. |
Дополненный последний блок затем шифруется как обычный. |
The same warriors then attack the Nemesis shipyards where Gorgon is and introduce themselves as members of Leviathan. |
Те же воины затем атакуют верфь Немезида, где Горгон и входят в состав Левиафана. |
She studied journalism at Carleton University then worked as a reporter for the Ottawa Citizen and CBC Television. |
Изучала журналистику в Карлтонском университете, затем работала корреспонденткой газеты Ottawa Citizen и телеканала CBC. |
Each school then evaluates the scores according to its own standards and requirements. |
Затем данные школы производят оценку полученных результатов в соответствии с собственными стандартами и требованиями. |
The coup was aided by venizelist General Theodoros Pangalos, then stationed in Athens. |
Переворот был поддержан генералом-венизелистом Теодоросом Пангалосом, затем направившимся в Афины. |
This culture reached China (Szechuan), then India and the Middle East. |
Эта традиция достигла Китая (провинция Сычуань), затем Индии и Ближнего Востока. |
They were then published worldwide but had little resonance at the time in the secular media. |
Затем они были опубликованы по всему миру, но имели малый резонанс в светских СМИ. |
He then began a solo project under the name Burzum. |
Затем он начал свой сольный проект под названием Burzum. |
It was then split into two competitions, the Air New Zealand Cup and the Heartland Championship. |
Затем он был разделён на два соревнования: кубок Air New Zealand и чемпионат Хартленда. |
Vaccine uptake then increased to levels above 90%, and disease incidence declined dramatically. |
Охват вакцинацией затем поднялся до уровней более 90 %, и уровень заболеваемости заметно спал. |