| But then I made partner, life started to get more serious. | Но затем я стал партнёром, жизнь требовала серьёзности. |
| I start with this music, then Cissey comes with the drum. | Я начну под эту музыку, затем Сисси выходит с барабаном. |
| First you and Liam left, then Henry ran off somewhere. | Сначала ты и Лиам ушли, затем Генри куда-то пропал. |
| First it was Mary, then he blamed me. | Сначала это была Мэри, затем он обвинил меня. |
| If you're serious about it then expand the territory by taking care of turku jukka. | Главное - серьезный подход затем расширим территорию за счет Турку Юкка. |
| But then we took note of the consistent size and the curvilinear shape. | Но затем мы обратили внимание на одинаковый размер и криволинейную форму. |
| If Arnold made me, then I've met him. | Если Арнольд сделал меня, Затем я встретился с ним. |
| So until 6 PM we're in Geneva, then back to... | Итак, до 18 часов мы в Женеве. Затем возвращаемся... |
| Alright, you could see her for 5 minutes, then you got to go. | Хорошо, вы могли видеть ее в течение 5 минут, затем вам нужно идти. |
| We talked for about two hours, then we left the café and we went for a walk. | Мы проговорили около двух часов, затем покинули кафе и пошли гулять. |
| They left the cafe, then they went for a walk. | Они покинули кафе, затем пошли на прогулку. |
| Constable "Crab", then "tree". | Констебль "Краб", а затем "три". |
| I'll take questions then turn it over to Agent Casper. | Я отвечу на несколько вопросов, а затем передам слово агенту Касперу. |
| He hopes you don't see him, then he goes down the road. | Он надеется, что ты его не заметишь, и затем он идет по дороге. |
| An 82-year-old bishop was released after 30 years in prison, then arrested again. | 82-летний епископ после 30 лет заключения был выпущен, а затем вновь арестован. |
| If you'd like to put your things in here, then come down to the make-up room. | Можете оставить ваши вещи здесь, затем подойдите в гримерную. |
| He stood up, threatened Benton, who then stabbed him with the steak knife. | Он встал, угрожая Бентону, который затем заколол его кухонным ножом. |
| We'll pin 'em down there, then split up and finish the job. | Блокируем их там, затем разобьём на группы и закончим дело. |
| First, Malcolm went rogue, then Red, and now Levi. | М: Сначала изгнали Малькольма, М: затем Рэда, а теперь и Левая. |
| They came over the wall, then opened the front door... | Они перелезли через стену и затем открыли ворота остальным... |
| Mom file a complaint, but then... sweet william fis out about it. | Мама подает жалобу, но затем... Милый Уильям обо всем узнает. |
| Someone shoots the chef, then digs the bullet out. | Кто-то стреляет в шеф-повара, затем вытаскивает пулю. |
| He then returned to the toilettes and removed his disguise. | Затем вернулся в туалет, и снова преобразился. Отлично. |
| She then made a statement which we believe to be false. | А затем сделала заявление, которое мы также считаем ложью. |
| You'll reach a road, then it's to the right. | Дойдете до дороги, затем сверните направо. |