Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
Run another 5k then report to the manual training facility. Пробегите еще 5 километров, затем возвращайтесь в центр обучения уставу.
At first I assumed it was the altitude, then I started hearing this... music. Сперва я предположила, что это было влияние высоты, затем я начала слышать эту... музыку.
But then I realized I'm passionate about you. Но затем я поняла, что моя страсть - это ты.
So, the sheriff has given us 48 hours, then he ships Haskell back. Итак, шериф дал нам 48 часов, затем он отправит Хаскелла назад.
Tomorrow, Thailand, the Philippines... then maybe Europe. Завтра- Тайланд, Филиппины... затем, возможно, Европа.
We are looking for a decommissioned NYPD van, presumably sold at auction, then painted brown. Мы ищем списанный фургон Нью-Йоркской полиции, вероятно проданная на аукционе, затем покрашенная в коричневый.
He was a military scientist who came here with his team to do meteorological tests, but then something happened. Он был военным ученым, который приехал сюда со своей командой, чтобы провести метеорологические тесты, но затем что-то произошло.
Given name first, then your surname. Первым напишите имя, затем фамилию.
I'm going to attack them first, then attack Bu Yeogu. Я собираюсь сначала напасть на них, затем нападу на Ёгу.
No, then you go to school. Нет. Затем ты идешь в школу.
Well, then kick Bo Derek out of your bathtub. Ну, затем пни Бо Дерека из твоей ванны.
Help me up first, then we'll go together. Сначала помоги нам, затем мы пойдём вместе.
First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского.
They then blitz them with overwhelming force... Затем они атакуют их с превосходящей силой...
But then I got there, and I have to say... it really paid off. Но затем я попал туда, и я должен сказать... это действительно окупилось.
Stabbed in the neck with a small knife, then thrown overboard. Заколота в шею небольшим ножом, затем сброшена за борт.
Place it in the stairwell, then report directly to me, quickly. Установите его в лестничном проёме, затем доложите об исполнении лично мне, быстро.
We rebooted three times, then they finally shut us down. Мы произвели перезагрузку трижды, а затем они, наконец, нас обесточили.
The ship's Captain turned orange, attacked you, then exited the vessel. Капитан корабля обратился оранжевым, атаковал вас, а затем покинул судно.
This skeleton was carted from DC to Norway, then used as a prop at ultraviolent concerts. Этот скелет был перевезен из Вашингтона в Новегию а затем использовался как декорация на ультра жестких концертах.
Now similarly, our soul first ransacked a Chinese restaurant, then a Korean barbecue. В настоящее время, следуя этому плану, наша душа сначала разграбила Китайский ресторан, Затем корейское барбекю.
Maybe goes a couple of rounds, then gives up. Возможно, держится несколько раундов, затем сдается.
Two minutes, then round number five. Две минуты, затем пятый раунд.
I get ready, then go outside. Я встаю, затем выхожу наружу.
And that same gas had then been released. И этот же газ затем выделялся.