Run another 5k then report to the manual training facility. |
Пробегите еще 5 километров, затем возвращайтесь в центр обучения уставу. |
At first I assumed it was the altitude, then I started hearing this... music. |
Сперва я предположила, что это было влияние высоты, затем я начала слышать эту... музыку. |
But then I realized I'm passionate about you. |
Но затем я поняла, что моя страсть - это ты. |
So, the sheriff has given us 48 hours, then he ships Haskell back. |
Итак, шериф дал нам 48 часов, затем он отправит Хаскелла назад. |
Tomorrow, Thailand, the Philippines... then maybe Europe. |
Завтра- Тайланд, Филиппины... затем, возможно, Европа. |
We are looking for a decommissioned NYPD van, presumably sold at auction, then painted brown. |
Мы ищем списанный фургон Нью-Йоркской полиции, вероятно проданная на аукционе, затем покрашенная в коричневый. |
He was a military scientist who came here with his team to do meteorological tests, but then something happened. |
Он был военным ученым, который приехал сюда со своей командой, чтобы провести метеорологические тесты, но затем что-то произошло. |
Given name first, then your surname. |
Первым напишите имя, затем фамилию. |
I'm going to attack them first, then attack Bu Yeogu. |
Я собираюсь сначала напасть на них, затем нападу на Ёгу. |
No, then you go to school. |
Нет. Затем ты идешь в школу. |
Well, then kick Bo Derek out of your bathtub. |
Ну, затем пни Бо Дерека из твоей ванны. |
Help me up first, then we'll go together. |
Сначала помоги нам, затем мы пойдём вместе. |
First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. |
Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского. |
They then blitz them with overwhelming force... |
Затем они атакуют их с превосходящей силой... |
But then I got there, and I have to say... it really paid off. |
Но затем я попал туда, и я должен сказать... это действительно окупилось. |
Stabbed in the neck with a small knife, then thrown overboard. |
Заколота в шею небольшим ножом, затем сброшена за борт. |
Place it in the stairwell, then report directly to me, quickly. |
Установите его в лестничном проёме, затем доложите об исполнении лично мне, быстро. |
We rebooted three times, then they finally shut us down. |
Мы произвели перезагрузку трижды, а затем они, наконец, нас обесточили. |
The ship's Captain turned orange, attacked you, then exited the vessel. |
Капитан корабля обратился оранжевым, атаковал вас, а затем покинул судно. |
This skeleton was carted from DC to Norway, then used as a prop at ultraviolent concerts. |
Этот скелет был перевезен из Вашингтона в Новегию а затем использовался как декорация на ультра жестких концертах. |
Now similarly, our soul first ransacked a Chinese restaurant, then a Korean barbecue. |
В настоящее время, следуя этому плану, наша душа сначала разграбила Китайский ресторан, Затем корейское барбекю. |
Maybe goes a couple of rounds, then gives up. |
Возможно, держится несколько раундов, затем сдается. |
Two minutes, then round number five. |
Две минуты, затем пятый раунд. |
I get ready, then go outside. |
Я встаю, затем выхожу наружу. |
And that same gas had then been released. |
И этот же газ затем выделялся. |