| Run another 5k then report to the manual training facility. | Пробегите еще 5 километров, затем возвращайтесь в центр обучения уставу. |
| At first I assumed it was the altitude, then I started hearing this... music. | Сперва я предположила, что это было влияние высоты, затем я начала слышать эту... музыку. |
| But then I realized I'm passionate about you. | Но затем я поняла, что моя страсть - это ты. |
| So, the sheriff has given us 48 hours, then he ships Haskell back. | Итак, шериф дал нам 48 часов, затем он отправит Хаскелла назад. |
| Tomorrow, Thailand, the Philippines... then maybe Europe. | Завтра- Тайланд, Филиппины... затем, возможно, Европа. |
| We are looking for a decommissioned NYPD van, presumably sold at auction, then painted brown. | Мы ищем списанный фургон Нью-Йоркской полиции, вероятно проданная на аукционе, затем покрашенная в коричневый. |
| He was a military scientist who came here with his team to do meteorological tests, but then something happened. | Он был военным ученым, который приехал сюда со своей командой, чтобы провести метеорологические тесты, но затем что-то произошло. |
| Given name first, then your surname. | Первым напишите имя, затем фамилию. |
| I'm going to attack them first, then attack Bu Yeogu. | Я собираюсь сначала напасть на них, затем нападу на Ёгу. |
| No, then you go to school. | Нет. Затем ты идешь в школу. |
| Well, then kick Bo Derek out of your bathtub. | Ну, затем пни Бо Дерека из твоей ванны. |
| Help me up first, then we'll go together. | Сначала помоги нам, затем мы пойдём вместе. |
| First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. | Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского. |
| They then blitz them with overwhelming force... | Затем они атакуют их с превосходящей силой... |
| But then I got there, and I have to say... it really paid off. | Но затем я попал туда, и я должен сказать... это действительно окупилось. |
| Stabbed in the neck with a small knife, then thrown overboard. | Заколота в шею небольшим ножом, затем сброшена за борт. |
| Place it in the stairwell, then report directly to me, quickly. | Установите его в лестничном проёме, затем доложите об исполнении лично мне, быстро. |
| We rebooted three times, then they finally shut us down. | Мы произвели перезагрузку трижды, а затем они, наконец, нас обесточили. |
| The ship's Captain turned orange, attacked you, then exited the vessel. | Капитан корабля обратился оранжевым, атаковал вас, а затем покинул судно. |
| This skeleton was carted from DC to Norway, then used as a prop at ultraviolent concerts. | Этот скелет был перевезен из Вашингтона в Новегию а затем использовался как декорация на ультра жестких концертах. |
| Now similarly, our soul first ransacked a Chinese restaurant, then a Korean barbecue. | В настоящее время, следуя этому плану, наша душа сначала разграбила Китайский ресторан, Затем корейское барбекю. |
| Maybe goes a couple of rounds, then gives up. | Возможно, держится несколько раундов, затем сдается. |
| Two minutes, then round number five. | Две минуты, затем пятый раунд. |
| I get ready, then go outside. | Я встаю, затем выхожу наружу. |
| And that same gas had then been released. | И этот же газ затем выделялся. |