Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
Quality control is then performed on the CLT panels. Затем выполняется контроль качества на панелях CLT.
He created a chemical adhesive which he then applied to his ropes, making them nearly indestructible. Он создал химический клей, который он затем применял к своим веревкам, что делало их практически неуязвимыми.
He played sporadically throughout 1977, then started all three U.S. games in 1978. В течение 1977 года он играл нерегулярно, затем сыграл все три матча США в 1978 году.
Doomwing then took control of Zenowing's body again and attacked the Rangers before fleeing. Затем Думвинг снова взял под контроль тело Зеновинга и напал на рейнджеров, прежде чем те убежали.
He then asks Mike to appeal to Jessica to support his run for Congress. Он затем просит Майка обратиться к Джессике, чтобы она поддержала его в его гонке за место в Конгрессе.
She then worked as a literary history teacher in different universities (Vienna, Zurich, Munich, Basel). Затем она работала учителем истории литературы в разных университетах (в Вене, Цюрихе, Мюнхене и Базеле).
He then taught in Europe, mainly in Germany and Scandinavia. Затем он преподаёт в Европе, преимущественно в Германии и Скандинавии.
Madame Hydra then takes off her headdress to return to her identity as Valentina Allegra de Fontaine. Затем мадам Гидра снимает головной убор, чтобы вернуться к своей личности, как Валентина Аллегра де Фонтен.
Spider-Man then jumps out the window, and swings away, leaving Felicia behind. Затем Человек-паук выпрыгивает из окна и улетает, оставляя Фелицию позади.
The show began in England, then came to Los Angeles and in 2009 to Palm Springs, California. Первая выставка состоялась в Англии, затем была проведена в Лос-Анджелес и в 2009 году - в Палм-Спрингс, Калифорния.
He was sent to Spain to represent the Comintern, then lived illegally in Switzerland. Был направлен в Испанию представителем Коминтерна, затем нелегально жил в Швейцарии.
They then explain the necessary modifications of the 1993 law to introduce the copyright restoration as it is prescribed by the Berne Convention. Затем они объясняют необходимые изменения закона 1993 года, которые смогут предоставить необходимое по Бернской конвенции возвращение авторских прав.
Previously, these candidates were then invited to dinner with about 75 members of the college. Затем они приглашаются на ужин со всеми 75 членами колледжа.
She then married the Duke John IV of Mecklenburg in 1416. Затем она вышла замуж за герцога Иоганна IV Мекленбургского в 1416 году.
Frederick then retired from politics until the end of the war. Затем Фридрих ушёл из политики до конца войны.
Atlas then recorded a demo around one and mailed it back to Trapp, encouraging him to return to Los Angeles. Затем Атлас записал демо-версию и отправил ее обратно Траппу, тем самым поощряя его вернуться в Лос-Анджелес.
The enzymes that catalyze these chemical reactions can then be purified and their kinetics and responses to inhibitors investigated. Ферменты, которые катализируют эти химические реакции, могут затем быть выделены для исследования их кинетики и ответа на ингибиторы.
This is followed by a collection of uniforms, then by a room of medals. Затем следует коллекция униформы, затем - комната медалей.
In contrast, induction is reasoning from observed training cases to general rules, which are then applied to the test cases. Напротив, индуктивное умозаключение приводит наблюдаемые частные случаи обучения к общим правилам, которые затем применяются к тестовым случаям.
Spawn is then confronted by Malebolgia, who tells Spawn that he will never lead Hell's army. Спаун затем сталкивается с Мэлболгией и говорит ему, что он никогда не поведет армию Ада.
It then travelled to Doncaster for repair. Затем его направили в Донкастер (Doncaster) для ремонта.
He then entered into a 15-year polyamorous relationship in the 1970s and 1980s with both Leona King and her sister Bunkie. Затем он вступил в 15-летние полиаморные отношения в 1970-х и 1980-х годах с Леоной Кинг и ее сестрой Банки.
They then kiss in a passionate embrace. Затем они целуются в страстных объятиях.
Since 1723, the castle belonged to the governor Peter Lacy, then the governor-general George Browne. С 1723 года замок принадлежал губернатору Петеру де Ласси, затем генерал-губернатору Джорджу Броуну.
He then developed procedures for manipulating combinations of the adjacent plane regions, to formally enumerate the combinations allowed under Miller's rules. Затем он разработал процедуру работы с комбинациями смежных плоских областей для формального перечисления комбинаций, попадающих под правила Миллера.