| They then frame or structure most of their communication to employees and others around these values and goals. | Затем они обрамляют или структурируют большую часть своего общения с работниками и другими людьми вокруг этих ценностей и целей. |
| You can then towel dry the coat before carefully removing your pet from the tub. | Затем накройте сухим полотенцем шерсть, прежде чем осторожно извлечь вашего питомца из ванны. |
| Upset, she then steals a dress from "Belle Femme" and goes home. | Расстроенная, она затем крадёт платье от "Belle Femme" и идёт домой. |
| He then kills the other men that had been with him by making them shoot each other. | Затем он убивает других людей, которые были с ним, заставляя их стрелять друг в друга. |
| They then make a deal to share some of the gold with Mike-One-Juliet in exchange for mission support. | Затем они заключают сделку, чтобы разделить часть золота с Майк-Один-Джульетта в обмен на поддержку миссии. |
| Points are then scored for the sets you have made. | Вопросы, которые затем забил за множества вы сделали. |
| He then adapted the play into a 500-page book, which he was unable to get published. | Затем он адаптировал пьесу в 500-страничную книгу, которую не смог опубликовать. |
| They then persuade the Grand Councilwoman to let them rehabilitate the other 623 experiments. | Затем они убеждают главу великого совета, позволить им отыскать других 623-х экспериментов. |
| This photo is then verified in a minute by one of Badoo's 5,000 moderators. | Затем эта фотография за 1 минуту проверяется одним из 5000 модераторов Badoo. |
| He then went to Paris, the capital of arts and the centre of unlimited freedom for him. | Затем он отправился в Париж, столицу искусства и центр неограниченной свободы для него. |
| Rochambeau then ordered all French ships to carry out similar executions. | Рошамбо затем приказал всем французским кораблям провести такие казни. |
| He then attempts to visit Hugh Scott, but finds that Scott has been away from home for months. | Затем он пытается посетить Хью Скотта, но обнаруживает, что Скотт был вдали от дома в течение нескольких месяцев. |
| He then fires once more, killing Jimmy. | Затем он стреляет ещё раз, убивая Джимми. |
| These peak responses are then combined to estimate a total response. | Эти пиковые ответы затем объединяются для оценки общего ответа. |
| Arabella goes missing, then suddenly reappears, sick and weak. | Арабелла исчезает, затем неожиданно появляется снова, больная и ослабленная. |
| Minnaert recommended practicing first with a polarizer, then trying it without. | Миннарт рекомендует сначала практиковаться с поляризатором, затем пробовать без него. |
| Caesar then informs Mason that the writing disappeared four days ago. | Затем Цезарь сообщает Мейсону, что явление исчезло 4 дня назад. |
| This procedure is then repeated at several other locations, until the entire visual field is tested. | Эта процедура затем повторяется в нескольких других местах, пока все визуальное поле не будет проверено. |
| The examiner then uses a cobalt blue filter to view two green semi circles. | Эксперт затем использует кобальтовый голубой фильтр для просмотра двух зеленых полукругов. |
| He then recorded two albums with Atlantic Records: Prisoner of Love and African Exchange Student. | Затем, уже на лейбле Atlantic Records, вышли два альбома: Prisoner of Love and African Exchange Student. |
| Microsoft issued an internal statement on September 10, 2008 which was then leaked to the public. | Microsoft опубликовала внутреннее заявление от 10 сентября 2008 года, которое затем было распространено среди общественности. |
| The police officers then discovered fourteen people hiding in a large house. | Затем полицейские обнаружили четырнадцать человек, скрывающихся в большом доме. |
| The jury is then sworn in, and the Plaintiff (Angelina) is summoned. | Затем присяжные приводятся к присяге и вызывается Истица (Анджелина). |
| He then battled the High Evolutionary's forces during the Evolutionary War. | Затем он боролся с силами Высшего эволюционера во время Эволюционной войны. |
| Cray then is involved in the Brothers In Arm incident as Craven goes after all the surviving members of Team 7. | Крей затем участвует в инциденте «Братья в руке», так как Крейвен идет за всеми выжившими членами команды 7. |