Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
Another dose, then the chloroform. Ещё одна доза, затем хлороформ.
Abscesses lead to brain inflammation, then mutism. Абсцесс приводит к воспалению мозга, затем немота.
Guide us there, Signor Machiavelli, then absent yourself. Ведите нас туда, Сеньор Макиавелли, затем уходите.
I had to read the entire pile, but then it got to me. Мне пришлось прочесть всю стопку, но затем проникся.
We're getting the DNA results, then we're leaving with Liam. Мы получим результаты теста на ДНК, а затем уедем с Лиамом.
First they recap last night's cable TV, then they plunge right into office gossip. Сперва они обсуждают вечерние сериалы на кабельном, затем погружаются в офисные сплетни.
But then... I could've sworn that guy had been following me. Но затем... я мог бы поклясться, что тот парень следил за мной.
But then we modified the device into a movie camera to capture physiological phenomena in actual living color. Затем мы превратили прибор в камеру, чтобы запечатлеть живые цвета.
But then they drew you in. Но затем, они вовлекли тебя.
Like he was trying to replicate her suicide attempts but then lost control. Как будто он пытался повторить ее попытки самоубийства, но затем вышел из себя.
Yes, then down the midline to the base of the pubic bone. Да, затем вниз по средней линии до лобковой кости.
You find its hiding place in the body, then open the patient up... Найдёшь, где она спряталась, затем вскроешь пациента...
But then he gave me a gun, so I let it go. Но затем он выдавал мне ствол, так что я допускал это.
But then, at the end of the 1950s, the Belgians decided to give independence to Rwanda and a terrible thing happened. Но затем в конце 1950х бельгийцы решили предоставить независимость Руанде, и произошла ужасная вещь.
But then Mobutu's forces counterattacked and destroyed the rebellion. Но затем войска Мобуту контратаковали и подавили мятеж.
But then she tricked the soldiers and managed to escape. Но затем её удалось обмануть солдат и сбежать.
But then a man emerged who said he knew how to save the world from this disaster. Но затем появился человек, который утверждал, что знает как спасти мир от катастрофы.
But then, journalists discovered that the internet had played a key role. Но затем журналистам стало известно, что интернет сыграл ключевую роль.
But then you'd rather not look at it. Но затем предпочли не рассматривать ее.
I then went down to Julia's room. Затем я спустился к комнате Джулии.
Turn right onto Fredrick, then left on Liberty. Сверните направо на Фредрик, затем налево на Либерти.
She can identify, get close, then terminate. Она может опознать, подобраться и затем уничтожить.
You pushed, then you let Don talk. Ты настаивал, но затем дал говорить Дону.
We make fake websites, then wait for people to accidentally invite us to conferences. Мы делаем фиктивные вебсайты, и затем ждем чтобы нас по ошибке пригласили на конференцию.
We surveil, establish proof of life, evaluate the threat, then report our findings to special ops. Мы наблюдаем, устанавливаем живы ли заложники, оцениваем угрозу, а затем передаём сведения спецназу.