Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
Hurley then prepares to blow up the pantry with dynamite, but Rose intervenes. Затем Хёрли готовится взорвать кладовую при помощи динамита, но вмешивается Роуз.
She worked for UPI first in Trenton, then New York and Washington. Сначала она работала в UPI в Трентоне, затем в Нью-Йорке и Вашингтоне.
He then moved to Chicago, taking a job as a guard at the Museum of Contemporary Art. Затем он переехал в Чикаго, утроившись на работу в качестве охранника в Музее современного искусства.
He came on as a substitute in a league game, but was then himself substituted. Он вышел на замену в игре лиги, но затем сам был заменён.
After studying in Frankfurt, he then taught there at a technical school for 15 years. После обучения во Франкфурте, он затем преподавал там в техникуме в течение 15 лет.
The song first leaked online on Brazilian website BCharts, then spreading to other sites and radios. После утечки песни в интернет, она была размещена на бразильском веб-сайте BCharts, а затем распространилась на другие сайты и радио.
He then lived in Paris and worked at le Voltaire. Затем он жил в Париже и работал в ле Вольтере.
A computer then shines lights on the inside dome and the patient clicks the button whenever a light is seen. Затем компьютер показывает вспышку внутри купола и пациент нажимает кнопку всякий раз, когда виден свет.
He then began a new campaign to free his kingdom. Затем Роберт I начал новую кампанию, чтобы освободить своё королевство.
The island then reverted to its former name, 'Mauritius'. Затем остров получил прежнее имя «Маврикий».
Images then could be processed in real time, for some dedicated problems such as television standards conversion. Затем появилась возможность обрабатывать изображения в реальном времени для некоторых задач, таких как преобразование телевизионных стандартов.
The timber is then cut to a certain length depending on the application and specific client needs. Затем древесина разрезается на определенную длину в зависимости от запроса и конкретных потребностей клиента.
Initially the island was used for military purposes, then turned into a prison island. Первоначально этот остров использовался в военных целях, а затем - был действительно превращён в тюрьму.
In 1971 they toured in Brazil, where they were imprisoned for several months, then deported. В 1971 году они поехали в тур по Бразилии, где их арестовали на несколько месяцев, а затем депортировали.
Charles then spent some time traveling before settling down in Darmstadt, where he became President of the Imperial Credit Commission. Карл некоторое время путешествовал, затем остановился в Дармштадте, где получил пост президента Императорской кредитной комиссии.
This design was then given to ILM for further refinement and developed into photo-realistic models by Alex Jaeger's team. Затем этот дизайн был передан ILM для дальнейшей доработки и развился в фотореалистичные модели командой Алекса Егера.
Vasily Flug then travelled to Harbin, where he was a member of the Government of General Horvath from June 1918. Затем Флуг выехал в Харбин, где с июня 1918 года был членом правительства генерала Хорвата.
Sherlock refuses and is then called to Scotland Yard. Шерлок отказывается, а затем приезжает в Скотланд-Ярд.
) from Chernobyl in order to resell it then, under arrangement of original cafe. ), чтобы затем перепродать его под обустройство оригинального кафе.
He then called his parents at 9:00 a.m. and spoke with his mother, Louise. Затем он позвонил родителям в 09:00 утра и поговорил со своей мамой Луизой.
He then reports to Steve Rogers about his mission. Затем он сообщает Стив Роджерсу о своей миссии.
They then sell those goods to a less-informed public. Затем они продают эти товары менее информированной общественности.
Lilo then shows up with Experiment 221 trapped in a glass vase. Лило затем появляется с экспериментом 221 пойманный в стеклянную вазу.
She then asks Michael about Claire and her baby. Она затем спрашивает Майкла о Клэр и её ребёнке.
She and the father went through IVF to produce 11 embryos, which were then frozen. Она и отец прошли через ЭКО для производства 11 эмбрионов, которые затем были заморожены.