The USA team then faced Cuba for the bronze medal. |
Команде США затем пришлось бороться со сборной Кубы за бронзовые медали. |
She then joined QFX, whose single Freedom 2 reached Number 21 in the UK charts. |
Затем Макгрегор присоединилась к группе «QFX», чей альбом «Freedom» достиг Nº 21 в британских чартах. |
The stone veneer produced is then attached to walls with special mortars. |
Произведённый шпон затем крепится к стенам при помощи специального раствора. |
She then dedicated herself to bringing up her children. |
Затем он лично занялся воспитанием её детей. |
She then battled Constrictor and Sabretooth. |
Затем она сражалась против Констриктора и Саблезубого. |
He then served aboard the Mississippi (BB-41). |
Затем занимал должность артиллерийского офицера на борту линкора «Миссиссиппи» (BB-41 USS Mississippi). |
He became technical director in 1950, then senior vice president from 1963 until his retirement in 1976. |
В том же году Якобеус стал техническим директором, затем, с 1963 года, старшим вице-президентом, вплоть до выхода на пенсию в 1976 году. |
The division was then involved in the Battle of Voronezh. |
Затем его взвод участвовал в наступлении на Воронеж. |
The Norman forces then deserted the king, forcing Stephen to give up his campaign. |
Нормандские полки затем покинули короля, и Стефану пришлось свернуть кампанию. |
The team then added veteran center Etan Thomas and guard Kevin Ollie. |
Затем команда пополнилась ветеранами Итаном Томасом и Кевином Олли. |
He was then re-elected to the seven succeeding Congresses. |
Затем он переизбирался в последующие семь созывов парламента. |
He then dispatched two letters to Leo, denying the Imperial right to interfere in matters of doctrine. |
Затем он направил два письма Льву, отрицая императорское право вмешиваться в вопросы вероучения, центральный догмат цезаропапизма. |
Continuing south, the brook forms the boundary between Londonderry and Windham, then flows through Pelham. |
Двигаясь на юг, река образует границу между Лондондерри и Виндхэм, затем протекает через Пелхэм (Нью-Гэмпшир). |
He then joined the so-called artists' class, which he concluded in 1820 with distinction. |
Затем поступил в художественные классы, которые окончил в 1820 году. |
Cards only last for the round in which they are used, then they expire. |
Использованные карты действуют только до конца хода, затем их эффект пропадает. |
He then moved on to Paris, where he stayed from 1913 to 1914. |
Затем переезжает в Париж, где живёт с 1912 по 1914 годы. |
She then moved to California to begin a career as an actress. |
Затем, переехав в Калифорнию, начала карьеру актрисы. |
He then attended the University of Washington, where he achieved a degree in architecture. |
Затем он учился в Вашингтонском университете, который окончил со степенью в области архитектуры. |
She went to Switzerland, then Germany and, finally, Italy. |
Проживал в Швеции и Германии, затем уехал в Италию. |
He then gives her a flight ticket to New York. |
Затем ему предстоял перелёт в Нью-Йорк. |
He then faced future lightweight champion Sean Sherk at UFC 56. |
Затем он встретился на UFC 56 с будущим чемпионом в легком весе Шоном Шерком (Sean Sherk). |
The electrons then flow to the cytochrome b6f complex, which uses their energy to pump protons across the thylakoid membrane in the chloroplast. |
Электроны затем поступают в комплекс цитохрома b6f, который использует энергию для перекачки протонов через тилакоидную мембрану в хлоропластах. |
Romeo then recruited bassist Thomas Miller, drummer Jason Rullo, and vocalist Rod Tyler. |
Затем к коллективу присоединились басист Томас Миллер, барабанщик Джейсон Рулло и вокалист Род Тайлер. |
He was then transferred to the youth team of Estudiantes Tecos under trainer Francisco Chavez. |
Затем он перешёл в молодёжку «Эстудиантес Текос» под руководством тренера Франсиско Чавеса. |
He then went to Paris, where he studied law. |
Затем он отправился в Париж, где учился танцам. |