During execution, the values are placed into temporary storage, then execution jumps to the code of the invoked function. |
Во время исполнения программы значения помещаются во временное хранилище, и затем исполнение передаётся в тело вызываемой функции. |
Her family then moved to Palo Alto, California. |
Затем её семья переехала в Пало Альто, штат Калифорния. |
He gives Michelle an old wristwatch as an early birthday present, then leaves. |
Юноша делает Мишель подарок по случаю Дня рождения, а затем исчезает. |
The yellow flowers are produced in mid spring, then sporadically throughout the growing season. |
Жёлтые цветы завязываются в середине весны, и затем нерегулярно в период роста. |
Its original name was Author's Press shortened to APress, then Apress. |
Первоначальное название компании было Author's Press (с англ. - «Авторское издательство»), впоследствии сократившееся до APress, а затем и просто Apress. |
The pulp is then processed, and the network of tiny fibres is pressed flat, becoming paper. |
Затем целлюлозу обрабатывают, и массу мелких волокон прессуют, превращая в бумагу. |
The Allied forces would then have driven north and inland, meeting at Tokyo. |
Обе армии затем должны были наступать на север, вглубь острова, и соединиться в Токио. |
The kernel is then solved by the algorithm that proves that the problem is decidable. |
Затем ядро решается алгоритмом, который проверяет, что задача разрешима. |
Hanko then progressed to fighter pilot's training. |
Затем Хорст прошёл подготовку боевого пилота истребителя. |
They then work together to destroy the drive. |
Затем они работают вместе, чтобы уничтожить диск. |
The worm then attempts to spread to other phones in the area using wireless Bluetooth signals. |
Затем червь пытается заразить другие телефоны используя беспроводную связь Bluetooth. |
It then fought in the Zhitomir-Berdichev Offensive. |
Затем приняла участие в Житомирско-Бердичевской наступательной операции. |
He entered the Virginia Military Institute in 1949, then studied law at the University of Texas before turning to acting. |
Он поступил в Военный институт Вирджинии в 1949 году, затем изучал право в Университете Техаса. |
During his stay at the University of Bern, he spent three years studying philosophy, then theology. |
Во время своего пребывания в Бернском университете он в течение трёх лет занимался философией, затем богословием. |
Educated at the Kuala Terengganu Malay School, he then went to the Malay College. |
Образование получил в малайской школе в Куала-Теренггану, затем продолжил образование в Малайском колледже. |
The period he then spent in Lombardy helped to complete his training. |
Затем побывал в Ломбардии, где завершил обучение. |
He then earned his doctorate in medicine from the University of Marburg in 1851. |
Затем он получил докторскую степень в области медицины из Марбургского университета в 1851 году. |
He then worked in the Rockefeller Institute for Medical Research and in the Brookhaven National Laboratory. |
Затем он работал в Рокфеллеровском университете и в Брукхейвенской национальной лаборатории. |
The Church functioned until 1950, then it was closed and dismantled. |
Храм действовал до 1950 года, затем его закрыли и разобрали. |
He then attended a post-graduate course in association management in Fribourg. |
Затем он закончил аспирантуру по менеджменту в городе Фрибур. |
The police then mutinied, prompting Gqozo to resign on 22 March. |
Затем взбунтовалась полиция, вынудив Гцгозо 22 марта 1994 года уйти в отставку. |
He started working at one of the Saratov plants, where he worked as a planer and, then, as an electrician. |
Трудовую жизнь начал на одном из саратовских заводов, где работал строгальщиком, а затем электромонтёром. |
Memon then filed a Review Petition seeking review of Supreme Court's judgment confirming his death sentence. |
Затем Якуб Мемон подал ходатайство о пересмотре решения Верховного суда, подтверждающего правомерность его смертного приговора. |
Colleen then fought Davos, the second Steel Serpent, and met Spider-Man. |
Затем она сражались с Давосом, вторым Стальным змеем и встретилась с Человеком-пауком. |
These centaurs are then sent farther inward to become the short-period comets. |
Затем кентавры переходят на внутренние орбиты и становятся короткопериодическими кометами. |