Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
But then he did all of his PR homework and he offered to help decorate. Но затем он сделал всю домашнюю работу по пиару и предложил свою помощь в оформлении.
But then I decided that we could use the eight-ball to remind Vega of the enemy we face. Но затем я решил, что она нам может пригодится, чтобы напомнить Веге облик врага.
But then there are days like this. Но затем наступают такие дни, как этот.
So you crossed daddy, then he drags Teddy into it. Так ты разошелся во мнениях с папой, затем он втащил Тедди в это.
First, he ties up that guy, then he takes another guy and brings him out back. Он связывает одного человека, затем хватает другого и куда-то уводит.
She disappeared, then I saw that. Она исчезла, затем я увидел это.
But then when you reached out to me and asked me for a job... Но затем ты приехал ко мне и попросился на работу...
Robert Williams then felt compelled to attack Julia Mangan as she walked in Hyde Park. Затем Роберт Уильямс ощутил позыв напасть на Джулию Морган, прогуливающуюся в Гайд Парке.
The car will then go to London Airport. Затем машина отправится в Лондонский аэропорт.
A few years ago, I went off birth control, but then I got sick. Пару лет назад я перестала пить противозачаточные, а затем заболела.
First word, then every third. Первое слово, затем каждое третье.
Jack is then arrested for murder and refused bail. Затем Джека арестовывают и не выпускают под залог.
He then panicked and dumped the body at sea. Затем он запаниковал и сбросил тело в море.
They're apps where messages appear for a short time, then they disappear. Это приложения, в которых сообщения появляются на короткое время, а затем исчезают.
She was a nurse, then they get married. Она была медсестрой, а затем они поженились.
Carry the child to term, then give it up for adoption. Выносите ребенка, а затем отдайте его на усыновление.
I need a box first, then notes on the body found this morning. Сначала мне нужна коробка, а затем отчет по телу, найденному утром.
We tend to the injured then we find the culprit. Сначала мы найдём ранения, а затем виновного.
Thought we'd start with a reception, then move on to training. Подумал, что лучше начать с приема, а затем перейти к тренировкам.
They murdered six at Sharon Tate's house then slaughtered the LaBiancas too. Они убили шестерых в доме Шэрон Тэйт, а затем и семью ЛаБьянка.
So he was run off the road then dragged from the car. Значит его столкнули с дороги, затем вытащили из машины.
There was a brief spike, but then the levels returned to normal. Был кратковременный рост, но затем уровень вернулся в норму.
A squeeze of lemon, then butter. Выжатый лимонный сок, затем масло.
Larry then moves back to his hometown, where he begins indulging in strange behaviour. Затем Ларри возвращается в родной городок, где он начинает вытворять странные вещи.
He sneaks up, hits it, then stabs him. Он подкрадывается, бьёт по нему и затем закалывает парня.