| This leading country would then help revolutionary movements in other countries. | Эта страна затем поможет революции и в других странах. |
| On stage: in Cheboksary, then Tsivilsk. | По этапу - в Чебоксары, затем в Цивильск. |
| Stoyanov was then sent for training abroad in Germany. | Затем Стоянов был послан для обучения в Германию. |
| Was elected second, then - the first secretary of the Suhobuzim RK Komsomol. | Был избран вторым, затем - первым секретарём Сухобузимского РК ВЛКСМ. |
| The phagocyte then stretches itself around the bacterium and engulfs it. | Затем фагоцит окружает бактерию и поглощает её. |
| Keypoints are then taken as maxima/minima of the Difference of Gaussians (DoG) that occur at multiple scales. | Ключевые точки затем отбираются как максимум/минимум разности гауссианов, которые встречаются в различных масштабах. |
| Alcock then joined the Sunbeam Motor Car Company as a racing pilot. | Затем некоторое время он выступал в автомобильной компании Sunbeam Car Company в качестве гоночного пилота. |
| Adams then toured the United States with The Cardinals, including a performance at Lollapalooza in Chicago. | Затем Адамс вместе с ними отправляется в турне по Соединенным Штатам, включая выступление на фестивале Lollapalooza в Чикаго. |
| In 1981 he emigrated to France, then to the United States. | В 1981 году эмигрировал во Францию, затем - в США. |
| Fernandez played only twelve games in 1975, then began the 1976 season when he was released after two games. | Фернандес сыграл всего двенадцать матчей в 1975 году, затем начал сезон 1976 с третьего тура. |
| She then lived at Buckingham Palace until the wedding. | Затем до самой свадьбы она жила в Букингемском дворце. |
| Powell fights his way into the base, then he disguises himself as a German officer and infiltrates the loading dock. | Пауэлл пробивается на базу, затем маскируется под немецкого солдата и проникает на погрузочный док. |
| These applications can then use PowerShell functionality to implement certain operations, including those exposed via the graphical interface. | Эти приложения затем могут использовать функциональность PowerShell для реализации различных операций, включая предоставляемые через графический интерфейс. |
| She continued teaching first chemistry, then courses on atomic matter, radioactivity and pedagogy until 1919 at Second University. | До 1919 года продолжала преподавать химию, затем курсы по вопросам строения атома и радиоактивности и педагогику во Втором МГУ. |
| His family then moved to the U.S. when he was fifteen. | Затем его семья переехала в США, когда ему было пятнадцать. |
| He then went to California for university education. | Затем он отправился в Калифорнию на учёбу в университет. |
| He disarms his foe, then allows him to pick up his sword. | Он разоружает своего врага, а затем позволяет ему снова взять шпагу. |
| Afterwards, Hulk then helps the Hulkbusters destroy the Enclave F-POD weapon. | Затем Халк помогает Hulkbusters бороться солдат анклава и уничтожить анклав F-POD оружие. |
| It was assembled next to Halley V, then dragged one-by-one 15 km and reconnected. | Халли-6 была смонтирована рядом с Халли-5, а затем её переместили по одной секции на расстояние 15 км и заново соединили. |
| It then runs over the Oberalp Pass to Andermatt in the canton of Uri. | Затем она проходит через перевал Оберальп в Андерматт в кантоне Ури. |
| She was then scheduled for her first annual maintenance at Tsingtao. | Затем он был отведён на свой первый ежегодный планово-предупредительный ремонт в Циндао. |
| Frances Neville, 1592-1659, married Sir Richard Worsley, 1st Baronet then Jerome Brett. | Фрэнсис Невилл, 1592-1659, вышла замуж за сэра Ричарда Уорсли, 1-го баронета, затем за Джерома Бретта. |
| Initially, the hood was mounted on the sides of the fence for security mechanic servicing the engine, but then it refused. | Вначале по бокам капота монтировалось ограждение для безопасности механика, обслуживавшего двигатель, но затем от этого отказались. |
| He then turned to drama and documentary film-making for ITV, BBC and Channel 4. | Затем он занялся производством драм и документальных фильмов для ITV, BBC и Channel 4. |
| He then led the Avengers to the High Evolutionary's hidden base. | Затем Гарокк привёл Мстителей к тайной Земной базе Эволюционера. |