| Command then devolved to the first lieutenant, Lieutenant Daniel. | Командование затем перешло к его первому лейтенанту Даниэлю. |
| Cochrane researchers then apply statistical analysis to compare the data of the trials. | Исследователи Кокрейна затем применяют статистический анализ для сравнения данных испытаний. |
| The player then attempts to deduce or guess the correct feature colors in a limited number of moves. | Затем игрок пытается вывести или угадать правильные цвета признаков в ограниченном количестве ходов. |
| He then edited an agricultural journal, and publicly accused the railroads of discriminatory pricing against local farmers. | Затем он редактировал сельскохозяйственный журнал, и публично обвинил железной дороги в дискриминационном ценообразовании против местных фермеров. |
| Make sure you have disabled UAC in Windows (here the instructions), then install the program: Own-eng. | Убедитесь, что у вас отключен UAC в Windows (здесь инструкции), затем установить программу: Свой-англ. |
| He then returned to civilian life but soon was called up again and took part in the French invasion of Spain in 1794. | Затем возвратился к гражданской жизни, но скоро был призван снова и принял участие в французском вторжении 1794 года в Испанию. |
| The ministry issues proposals and drafts on modernization of Georgian infrastructure which is then reviewed by the Parliament of Georgia. | Министерство поднимает вопросы с предложением проектов по модернизации грузинской инфраструктуры, которые затем рассматриваются парламентом Грузии. |
| During the Formic invasion, he saves Bingwen, a very intelligent eight-year-old Chinese boy, but is then shot down. | Во время форсированного вторжения он спасает Бингвена, очень умного восьмилетнего китайского мальчика, но затем сбит. |
| He then returned to Illinois for two years. | Затем он на два года вернулся в Иллинойс. |
| He may then use the boxes as a shield to block hazards such as deadly lasers. | Затем он может использовать их как щит, чтобы блокировать опасности, вроде смертельных лазеров. |
| During the Civil war has been a small break in work of the garden, then it worked again. | Во время гражданской войны был сделан небольшой перерыв в работе сада, затем он заработал вновь. |
| The hydrogen gas was then burned to generate energy, a process that reconstituted the water molecules. | Затем газообразный водород сжигали для получения энергии, процесс, который восстанавливал молекулы воды. |
| She then returned to Denver and opened a practice with her classmate, Dr. Mary Ford. | Затем она вернулась в Денвер, где открыла частную практику, со своей одноклассницей Мэри Форд. |
| He then burns Ludwig's body, as he was infected. | Затем он поджигает тело Людвига, так как тот тоже был заражен спорами. |
| British Leyland later changed its name to simply BL, then in 1986 to Rover Group. | Объединенный холдинг позже изменил свое название на просто British Leyland (BL), а затем в 1986 году на Rover Group. |
| If you Open Sell/ Short then located in the LOWER price target you to open positions Sell Open/ Short. | Если вы откроете Продажа/ Краткое затем расположена в нижней ценовой ориентир открывать позиции Продаем Открыть/ Короткая. |
| They then compile their data and produce reports detailing emerging and declining trends in youth culture as well as predictions for future trends. | Затем они компилируют полученные данные и создают отчеты, детально описывающие растущие и исчезающие тренды в молодёжной культуре и дающие предсказания будущих трендов. |
| Edward then replaced most local officials, such as the escheators and sheriffs. | Затем Эдуард заменил большинство локальных управленцев, таких как конфискаторов и шерифов. |
| It is then revealed he lost his Abstract ring, and that Chase Stein has gained it. | Затем выяснилось, он потерял свое абстрактное кольцо, и что Чейз Стэйн приобрел его. |
| He then demonstrates that these features imply that science could not progress, hence an absurdity for proponents of the scientific method. | Затем он доказывает, что эти особенности предполагают, что наука не может развиваться, и, следовательно, абсурдны для сторонников научного метода. |
| Brazzein then can be commercially extracted from the maize through ordinary milling. | Затем Brazzein может быть коммерчески извлечен из кукурузы посредством обычного помола. |
| Carrie then holds Frannie's head dangerously close to the water for several seconds before hurriedly yanking her out of the bathtub. | Кэрри затем держит голову Фрэнни в опасной близости от воды в течение нескольких секунд, прежде чем поспешно вытащить её из ванной. |
| Exodus then toured around Europe in June, including two nights at the Underworld in London. | Exodus затем гастролировали по Европе в июне, включая две ночи в Underworld в Лондоне. |
| He then became chairman of the parliament, serving in that position until the first multiparty elections in 1990. | Затем он стал председателем парламента и занимал эту должность до первых многопартийных выборов в 1990 году. |
| She is then seen tearfully reuniting with her father and his new girlfriend Darla Deering. | Затем её видят слезно воссоединяющиеся с отцом и его новой подругой Дарлой Диринг. |