He spent his early years in al-Basr then moved to Burayda. |
Он провел свои ранние годы в аль-Басре, а затем переехал в Бурайду. |
Initially German then French and Lithuanian overprinted stamps were used. |
Использовались вначале немецкие, затем французские и литовские почтовые марки с соответствующими надпечатками. |
He is eventually wounded but then returns to the platoon. |
В конечном счете он получает ранение, но затем возвращается во взвод. |
He then vaguely admits that his fall was a suicide attempt. |
Затем он смутно признается в том, что его падение с дерева было попыткой самоубийства. |
The band was initially called RKO, then Radio. |
Изначально группа выступала под названием RKO, затем была переименована в Radio. |
Time enough to crawl, then walk. |
Достаточно времени, чтобы начать ползать, затем ходить. |
Well, then sell it for twice the price. |
Хорошо, затем продай это за двойную цену(в два раза дороже). |
In all democratic countries people quarrel, they then negotiate and compromise. |
Во всех демократических странах люди ссорятся, затем они вступают в переговоры и заключают компромиссы. |
He was then elected as Senator from Minnesota. |
Затем З срока он избирался сенатором США от штата Миннесота. |
We then use optical sorting to color sort this material. |
Затем мы используем оптическую сортировку, чтобы отобрать по цвету этот материал. |
That was cool because then I had retail outlets. |
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки. |
He then attended St Johns College in Cambridge University, graduating in 1816. |
Затем Дин учился в колледже Святого Иоанна в Кембриджском университете, который окончил в 1816 году. |
Regular police then replaced the prison guards. |
Захваченных полицейских затем обменяли на задержанных полицией приднестровских гвардейцев. |
The team then hit troubled times before reforming in 2003. |
Однако затем у команды наступили тяжёлые времена, длившиеся до 2003 года, когда команда была реформирована. |
He then attended Washington State University to play football. |
Затем он поступил в Вашингтонский государственный университет, чтобы играть в футбол. |
The communicant then contemplated judicial review of the planning decision. |
Затем автор сообщения рассмотрел возможность начала судебной процедуры обжалования принятого решения о проведении проектно-строительных работ. |
Pope Benedict XII then asked Joan to mediate. |
Затем папа Бенедикт XII попросил Жанну выступить посредником между ними. |
DeBrito then signed with Wichita Wings as a free agent. |
Затем Дебрито подписал контракт с «Уичито Уингз» на правах свободного агента. |
He then moved on to Portsmouth and later Aldershot. |
Затем он перешёл в «Портсмут», а затем в «Олдершот». |
He then appeared in repertory theatre in Scotland and England. |
Затем он работал в репертуарном театре в различных городах Англии и Шотландии. |
By river, then by cart. |
Большую часть пути - по воде, затем на телеге. |
Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman. |
Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане. |
Twenty-year career, then moved to Miami for retirement. |
20-летняя карьера, затем переезд в Майами, чтобы отойти от дел. |
The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry. |
Слово, написанное на кандзи, затем участвует в сортировке в соответствии с фонетическим чтением. |
Captain Larry Aasheim then assumed command. |
Капитан Ларри Аасхейм затем принял на себя командование. |