| He spent his early years in al-Basr then moved to Burayda. | Он провел свои ранние годы в аль-Басре, а затем переехал в Бурайду. |
| Initially German then French and Lithuanian overprinted stamps were used. | Использовались вначале немецкие, затем французские и литовские почтовые марки с соответствующими надпечатками. |
| He is eventually wounded but then returns to the platoon. | В конечном счете он получает ранение, но затем возвращается во взвод. |
| He then vaguely admits that his fall was a suicide attempt. | Затем он смутно признается в том, что его падение с дерева было попыткой самоубийства. |
| The band was initially called RKO, then Radio. | Изначально группа выступала под названием RKO, затем была переименована в Radio. |
| Time enough to crawl, then walk. | Достаточно времени, чтобы начать ползать, затем ходить. |
| Well, then sell it for twice the price. | Хорошо, затем продай это за двойную цену(в два раза дороже). |
| In all democratic countries people quarrel, they then negotiate and compromise. | Во всех демократических странах люди ссорятся, затем они вступают в переговоры и заключают компромиссы. |
| He was then elected as Senator from Minnesota. | Затем З срока он избирался сенатором США от штата Миннесота. |
| We then use optical sorting to color sort this material. | Затем мы используем оптическую сортировку, чтобы отобрать по цвету этот материал. |
| That was cool because then I had retail outlets. | Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки. |
| He then attended St Johns College in Cambridge University, graduating in 1816. | Затем Дин учился в колледже Святого Иоанна в Кембриджском университете, который окончил в 1816 году. |
| Regular police then replaced the prison guards. | Захваченных полицейских затем обменяли на задержанных полицией приднестровских гвардейцев. |
| The team then hit troubled times before reforming in 2003. | Однако затем у команды наступили тяжёлые времена, длившиеся до 2003 года, когда команда была реформирована. |
| He then attended Washington State University to play football. | Затем он поступил в Вашингтонский государственный университет, чтобы играть в футбол. |
| The communicant then contemplated judicial review of the planning decision. | Затем автор сообщения рассмотрел возможность начала судебной процедуры обжалования принятого решения о проведении проектно-строительных работ. |
| Pope Benedict XII then asked Joan to mediate. | Затем папа Бенедикт XII попросил Жанну выступить посредником между ними. |
| DeBrito then signed with Wichita Wings as a free agent. | Затем Дебрито подписал контракт с «Уичито Уингз» на правах свободного агента. |
| He then moved on to Portsmouth and later Aldershot. | Затем он перешёл в «Портсмут», а затем в «Олдершот». |
| He then appeared in repertory theatre in Scotland and England. | Затем он работал в репертуарном театре в различных городах Англии и Шотландии. |
| By river, then by cart. | Большую часть пути - по воде, затем на телеге. |
| Studied physics and engineering in Riyadh, then here in Amman. | Изучал физику и инженерное дело в Эр-Рияде, затем здесь, в Аммане. |
| Twenty-year career, then moved to Miami for retirement. | 20-летняя карьера, затем переезд в Майами, чтобы отойти от дел. |
| The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry. | Слово, написанное на кандзи, затем участвует в сортировке в соответствии с фонетическим чтением. |
| Captain Larry Aasheim then assumed command. | Капитан Ларри Аасхейм затем принял на себя командование. |